'Zapewne zdaje pan sobie sprawę, że z powodu ograniczeń zasady 14 dni,' 'ten program nie może skomentować wydarzeń rozwijających się w Suezie.' | 'As you may appreciate, under the restrictions of the 14-Day Rule, 'this programme is unable to comment on events unfolding in Suez. |
- Panie Janeway, zechciałby pan to skomentować? | Mister Janeway, would you like to comment? Yes. |
/Czy zechciałby pan to skomentować? | Do you care to comment on those reports? |
Będziesz miał okazję by to skomentować. | So you'll have the opportunity to comment. |
- To skomentuj to dla mnie. | - Then comment for me. |
To chociaż wysłuchaj mojego przekładu i skomentuj. | At least listen to my translation and give me some comments. |
- Hej! - Lindsay skomentowała twoje zdjęcie. | Lindsay commented on our photo. |
/Jego matka, Hannah Nixon, / tuż przed śmiercią w ubiegłym roku, / skomentowała szanse syna. | His mother, Hannah Nixon, just before her death last year, commented on her son's chances. |
@weddady , dostrzegłszy trend na Twitter skomentowała reakcję Saudyjczyków na powitanie Ben Alego w ich kraju: | @weddady, noticing a trend on Twitter, commented on the response of the Saudi people to Ben Ali's welcome in their country: |
Alina skomentowała na tym samym blogu, że oburzenie było skierowane w niewłaściwą stronę: | Alina commented on the same blog that the outrage was misdirected: |
Barbados: Współczesna artystka Sheena Rose skomentowała stereotypowe wyobrażenie wielu ludzi o Karaibach. | Barbados: Contemporary artist Sheena Rose commented on the stereotypical image many people have of the Caribbean: |
Policyjne źródła skomentowały to w ten sposób... że wysokie temperatury od palących się materiałów... mogły zatrzeć ślady wszelkie organicznej formy. | Police sources commented that the high temperatures caused by burning materials could wipe out all traces of any organic life form. |
W piśmie z Ministerstwa Handlu i Przemysłu z dnia 16 września 2004 r. władze norweskie skomentowały decyzję o wszczęciu przez Urząd formalnego postępowania wyjaśniającego. | In the letter from the Ministry of Trade and Industry dated 16 September 2004, the Norwegian authorities commented upon the Authority’s decision to open the formal investigation procedure. |
Władze włoskie nie skomentowały uwag zainteresowanych stron. | The Italian authorities have not commented on the comments from the interested parties. |
I stwierdzenie, że "'Podobały" mi się wiadomości' lub "skomentowałem je" zdecydowanie nie wystarczy. | And saying "I 'liked' the news" or "commented on them" won't be a satisfying feeling. |
Powiedziałam kiedyś, że Jessica musi być niesamowitą kobietą, a ty skomentowałeś, że "co z tego?". | Harvey, I once commented that Jessica sounds like a hell of a woman, and you said, "What does it matter?" |
"Po obu stronach," on skomentował, "gleby jest równie płodna. | "On both sides," he commented, "the soil is equally fertile. |
- Pan Hughes to skomentował. | You were tremendous, Clifford. Mr. Hughes commented on that. |
/Jak zwykle skromny, /skomentował to tylko tymi słowami: | Humble as always he commented only by saying: |
An Egyptian skomentował ten sam incident i po arabsku i po angielsku mówiąc: | An Egyptian commented on the same incident in Arabic and in English saying: |
Blog Tarależ („Jeż”) skomentował brak odzewu ze strony partii rządzącej i ministrów: | Taralezh ("Hedgehog") blog commented on the missing responses from the ruling party and ministries: |
Inni użytkownicy HKGolden skomentowali wiadomości powtarzając zwrot „Idź do diabła, Xi Jinping” i prowokowali policję do aresztowania ich. | Other HK golden users commented on the news by repeating the phrase, "Go to Hell, Xi Jinping" and challenged the police to arrest them. |
Niektórzy użytkownicy wskazali kilka błędów bądź skomentowali artykuł. | Some users have already pointed out mistakes and have commented on it. |
Użytkownicy Facebooka, w tym kilku dziennikarzy z północnego Kaukazu, skomentowali wpis Milashinowej, obwiniając przede wszystkim rodzinę Gojłabijewej za niewystarczające starania w celu odrzucenia zamiarów Guczigowa. | Facebook users—including some journalists based in the North Caucasus—commented on Milashina's post, mostly faulting the Goilabiev family for failing to do more to rebuff Guchigov's advances. |
Zniszczyli mój garnitur i skomentowali mój nos! | Ruined my suit and commented on my nose! |
Amnesty International także skomentowało aresztowania w oświadczeniu, które stwierdza: | Amnesty International has also commented on the arrests in a statement which reads: |
Na Facebooku, wielu skomentowało oświadczenie równie sarkastycznie. | On Facebook, many people people have commented on the declaration equally sarcastically. |