Musielibyście być ślepi, żeby nie widzieć jak rozświetlam się na dźwięk imienia Taylor. | You would've had to be blind not to see me light up at Taylor's name. |
Naprawdę, rozświetlasz pokój. | Truly, you light up the room. |
Powiedz mi, Wendy, co robisz, kiedy nie rozświetlasz pomieszczeń swoim uśmiechem? | So... tell me, Wendy, what do you do when you're not lighting up rooms with your smile? |
/Księżyc rozświetla niebiosa /wypijmy nasze kielichy do dna | The moon lights the sky let us drink our glasses dry |
/Słońce rozjaśnia dzień /Księżyc rozświetla noc | Sun lights up the daytime Moon lights up the night |
Co dziesięć lat niebo się rozświetla ogniami Aurvandila, i kiedy tak się dzieje, przylatuje Lotokoszmar. | Every ten years the sky lights up with Aurvandil's fire, and when it does, the Flightmare appears. |
Dawn jest typową amerykańska nastolatką. Kochaną i słodką, szukającą zabawy z uśmiechem, który rozświetla cały pokój. | Dawn is a typical American teenager - bubbly and sweet with a hunger for fun and a smile that lights up the room. |
Gdziekolwiek Patty idzie, jej uśmiech rozświetla pokój. | Wherever Patty goes, her smile lights up the room. |
Po pierwsze rozświetlamy oczy. | First, we must highlight your eyes. |
Gdy zapalacie lampę dla kogoś innego, rozświetlacie również swoją własną ścieżkę. | When you light a lamp for someone else, you brighten your own path, too. |
"i gdzieś tam rozświetlają się serca. | "and somewhere hearts are light. |
/Małe miasto, /znoszone mundury /Wielkie marzenia /i Małe Ligi /Gigantyczne, gwiaździste /fajerwerki rozświetlają noc | ß Small town, worn fatigues ß ß Big dreams and Little Leagues ß ß Gigantic, star-spangled fireworks light up the night ß |
Na jego ciemnej stronie potężne błyskawice rozświetlają chmury i zostały odkryte przez sondę Voyager w 1979 roku. | On its dark side, super bolts of lightning illuminate the clouds as first revealed by the Voyager spacecraft in 1979. |
Ośrodki przyjemności rozświetlają się niczym świąteczne drzewko na Chanukę. | Pleasure centers are lighting up like a hanukah bush. |
Patrzę, jak moją krew rozświetlają promienie słońca przenikające z powierzchni. | I can see my blood bubbling up, mixing with the sunlight shining through the water. |
Był czas kiedy rozświetlała moje życie zawsze kiedy wchodziła do domu | Time was when she lit up my life whenever she came home |
Jego mała twarzyczka rozświetlała się kiedy je otwierał. | his little face would just light up when he'd open it. |
"Niebo na wschodzie rozświetlały błyski artylerii." | "The eastern sky lit up with artillery support." |
Pokój się jakby rozświetlał, kiedy się pojawiał. | Sort of lit up the room when he came in. |