Moja matka brała tyle co piątek, przepłukiwała z Ginem, wstawała rano zdrowa jak skowronek, i jeździła rozwozić gazety. | My mama used to take that many every friday night, wash it down with a gin, and wake up the next morning fresh as a daisy to do her paper route. |
Natenczas rozwożę płytki. | - Right now, distributing work me do. |
- Sam rozwozisz pocztę? | - You do all this alone? |
Chłopie, to są tylko darowizny na nasze posiłki, które rozwozimy. | Man, those are just donations for our meals on wheels. |
Przechowujemy to a potem rozwozimy autobusami. | You can't do better than that. They said busing would never work. |
Waszym rodzicom raczej nie spodobałoby się, że pijecie i rozwozicie bimber. | I don't think y'all's folks want y'all out here drinking and driving shine. |
- Mówił, że Proctor ma laboratorium... - Produkują, pakują i rozwożą. | He said Proctor has this place where they do it all... cook it, pack it, and ship it off. |
Dzieci już nie rozwożą gazet. | Kids don't deliver newspapers anymore. |
Pracuj w spożywczaku psie, ale nie rozwoź kurczaków w tym wieku. | Work at the convenience store, dawg, but don't be slangin' chicken at your age. |
Raz, kiedy rozwoził jedzenie, nie wrócił do domu. | Once he didn't come home when he went out for deliveries. |
Tata nawet rozwoził jedzenie. | Dad even did meal deliveries? |
To przecież ten, co rozwoził lody na motorze, wie pani.. | - I didn't know him. - Yes you did. The one who rode that motor-bike. |