- Mam się rozebrać przed wszystkimi? | Let me see your belt. You want me to undress in front of all these people? Give it to me! |
- Naprawdę muszę się rozebrać? | -No. Do I really have to undress? |
- Nigdy w życiu nie próbowałam cię rozebrać. - i nie pocałowałabym cię, nawet gdybyśmy przez 20 lat mieszkali na bezludnej wyspie. | I've never tried to undress you in my life, and I wouldn't kiss you if we were marooned on a desert island for 20 years. |
- Powinniśmy ją rozebrać. | We have to undress her. |
Bardzo dobrze, rozbierzcie ją | Very well, undress her |
Proszę i błagam was dla waszego własnego dobra, rozbierzcie się i połóżcie na trochę, Prawie mnie wykończyliście. | I ask you and beg you for your own good to undress and lie down a bit, and you almost killed me. |
"Tak, odurzyłam cię, rozebrałam, przygotowałam pojemnik na spermę, założyłam gumowe rękawice i ... " | "So, I drugged you, undressed you, prepared a specimen cup, put on a rubber glove, and..." |
Jak cię zobaczyłam w sklepie, chyba po raz pierwszy rozebrałam w myślach krasnoludka. | When I saw you at the store last week... ...itwasprobablythefirst time I ever mentally undressed an elf. |
Nie pamiętam, jak się rozebrałam. | l do not remember how l got undressed. |
Ostatni facet, jakiego przyprowadził Alistair, uciekł w łzach, gdy tylko się rozebrałam. | Last time Alistair brought a man in, he left in tears after I got undressed. |
Po co mam się ubierać, skoro przed chwilą się rozebrałam. | Don't run about naked! Why should I get dressed? I've just got undressed |
I rozebrałaś. | I did get dressed. And then you got undressed. |
Chcę żebyś się rozebrała, i wróciła do łóżka. | I want you to get undressed, then get back into bed. |
Chcę, żebyś się rozebrała. | No I want you to get undressed. |
Czy możęsz pójść do pokoju 4 i poprosić Mio, by się rozebrała i wzięła kąpiel? | Clothilde, would you go to room four and ask Mio to get undressed... and take a bath? |
Dalej jak stwierdzono, rozebrała się i wykonywała, cytuję: "nieobyczajne ruchy ciałem". | She undressed herself and, I quote, "made movements obscenes". |
Dziewczynka rozebrała się i podeszła do łóżka, w którym, w dziwnej pozycji, i z twarzą zakrytą kapturem leżała jej mama. | "The girl undressed and approached the bed where her mother lay in a strange position with a hood over her face." |
Już się rozebrały. | They're undressed already. |
- Dlaczego ja się właśnie rozebrałem? | - Why did I just get undressed? |
- Nigdy nie rozebrałem w głowie kobiety w kowbojkach. | What? I've never mentally undressed a woman in chaps before. |
W życiu się nie rozebrałem przy dziewczynie. | I've never undressed in front of a girl. |
Zanim się rozebrałem, powiedział mi, że niedawno umarła mu żona. | Before I got undressed... he tells me that his wife just died. |
Gdy weszłam do pokoju tamtego dnia powiedziałeś "Cześć". I rozebrałeś mnie w głowie w przeciągu sekundy. | When I knocked on your door the other day, you said hello and mentally undressed me in a heartbeat. |
Kiedy się rozebrałeś i kiedy założyłeś majtki w króliczki? | What? Once when you got undressed and again when you put on your bunny slippers? |
rozebrałeś mnie. | You've undressed me. |
- Przecież... mnie pan ro... rozebrał! | - But you... you un... undressed me! |
Czuję się, jakby ktoś mnie rozebrał. | he eh ehehehheehheeeehhe im feeling like someone undressed me |
Dlaczego mnie pan rozebrał? | Why have you undressed me? |
- A najgorzej jak się rozebraliśmy... do naga... | - And when we got undressed... got naked... |
Jak już się rozebraliśmy i skoczyliśmy do łóżka, to zapytałaś, czy mam gumkę. | After we got undressed and jumped in bed, you-you asked if I had protection. |
Jasne... zanim sie rozebraliśmy | Sure... before we get undressed. |
Nina i ja zaczęliśmy się całować w pokoju gościnnym potem przenieśliśmy się do sypialni, gdzie się rozebraliśmy .. | Well, It was incredible. Nina and I started out kissing in the living room. Then we moved into the bedroom, where we undressed. |
Wtedy rozebraliśmy się, on i ja... dawno ale to tak jakby było rok temu, nie mieliśmy się czego wstydzić... ale oczywiście czułem się trochę z tym źle, ale wtedy po prostu złapał mnie, lizał mnie i całował mnie po całym ... to był prawie koniec świata z tymi wszystkimi rzeczami, które robił, no wiesz... wtedy... | And then we got undressed, he did and I did... and by now, you know, it was last year, we didn't have that much to be ashamed of... but of course I felt a bit bad about it, but then he just grabbed me, licked me and kissed me all over... and even the world came to an end with all the things that he did, you know... and then, err... |