Get a Polish Tutor
to do
"Chciałam zapomnieć o całej sprawie, ale przyjeżdżam do Anglii i chciałabym się z wami spotkać".
I decided it was best to forget the marriage, but I'm coming to England and I find I do wish to meet you all,
"Zadzwoń do Stevie'a i powiedz mu, że przyjeżdżam do miasta i nadal nie wiem, co chce to zrobić."
Last letter was 8 days ago. "Call Stevie and tell him I'm coming to town, and I still don't know what he wants to do".
/Chciałam ci powiedzieć, /że przyjeżdżam do Nowego Jorku.
I wanted to tell you I'm coming down to New York.
A kiedy przyjeżdżam, co zastaję?
When I get here, what do I find?
#......wszystko jest bezszelestne.......# Wiesz, co noc w moich snach przyjeżdżasz do mnie na skuterze w stroju panny młodej!
#.......everything is still.......# do u know..u come on scooter everyday wearing a bride's costume in my dreams!
- Czy ona wie, że przyjeżdżasz?
does she know you're coming?
- Dlaczego przyjeżdżasz do Fontenay?
Why do you come to Fontaney?
- Jak przyjeżdżasz do pracy?
- How do you come to work?
- Ona nawet nie wie, że przyjeżdżamy.
- She doesn't know we're coming. - Well...
- Skąd wie, że przyjeżdżamy?
- How does he know we're coming?
- Wiesz, o której przyjeżdżamy?
- You know what time we get in? - No, I don't.
Ale my nie przyjeżdżamy.
So how come we never do?
- A przyjeżdżacie na miejsca zbrodni?
Well, do you fellas do crime scenes?
A za 9/10 wy przyjeżdżacie i się uśmiechacie.
And for the rest, all you have to do is ride into town and smile.
Babcia się bardzo ucieszyła, kiedy usłyszała dziś przez telefon, że przyjeżdżacie do niej... i planuje dla was mnóstwo niespodzianek.
When we called Grandma tonight... she got really excited that you're comin' to stay with her... and she's planning' all these neat things for you guys to do.
Byłem zaskoczony, że przyjeżdżacie na Święto Trapczynienia.
I was awfully surprised to see y'all come down here for Planksgiving.
Czemu przyjeżdżacie, kiedy wszystkie wioski są zniszczone? Wtedy przyjeżdżacie i pytacie, co się dzieje?
Why do you come after all of the villages are destroyed, and after that you come to us and ask what's going on?
- Guido i Lucia przyjeżdżają jutro.
- Guido and Lucia arrive tomorrow.
- Kiedy przyjeżdżają cudowni ludzie?
So when do all the fabulous people arrive?
- Kiedy przyjeżdżają goście?
- When do the guests arrive?
- Nowe prochy przyjeżdżają tak samo, dwa razy w tygodniu.
The new dope goes in the same way twice a week.
- Oni nie przyjeżdżają bez powodu.
- Feds don't get involved without a reason.
"Nie przyjeżdżaj, nie chcę cię widzieć, wyprowadzam się".
She said, "Don't come home. I don't want to see you. "I'm moving out, you see."
"Nie przyjeżdżaj."
"don't come."
"i nigdy więcej do mnie nie pisz i nie przyjeżdżaj do Ameryki."
"and never write to me again, and don't come to America."
- /Dando, nie przyjeżdżaj.
I'm at my parent's home. Dando, No! -I'm coming.
"Cleveland, przyjeżdżajcie wszyscy do Cleveland"
* Cleveland * Come on down to Cleveland Town, everyone
"Zbierz chłopaków, i migiem przyjeżdżajcie tutaj." - Ile wam płacą?
"Get lads together, get tha tackle on and get down here."
Dobra, bierz Leo i przyjeżdżajcie.
All right, get Leo and get down here.
Dobrze, przyjeżdżajcie.
What do you want?
Jesteśmy w drodze do szpitala, ale powiedziano nam, że to może długo potrwać, 6 godzin albo więcej, więc nie przyjeżdżajcie jeszcze, dobra?
We are on our way to the hospital, but they said it could take a long time, like six hours or more, so don't come down just yet, all right?
- Nie prosiłam, byś przyjeżdżała.
I didn't ask you to come.
- Nie prosiłem, żeby przyjeżdżała.
I didn't ask her to come out.
Jeśli by nie lubiła, to by tu nie przyjeżdżała.
She wanted me to find her. If she didn't, she wouldn't have come back here.
Karetka nie przyjeżdżała i...
Well, when the ambulance didn't show up,
Może byłoby lepiej jakbyś nie przyjeżdżała tu codziennie.
Maybe it would be better if you didn't come every day. Why?
Do domu przyjeżdżałem na święta.
I did get to come home on holidays.
- Jak często przyjeżdżał?
How often did he come into town?
Więc co robiłaś, kiedy tu przyjeżdżaliście?
So...what did you do when you came out here?
-Nie prosiłem, byście tu za mną przyjeżdżali, czyż nie?
- to come looking for me, did I? - I met your dad.
David, powiedziałeś, żeby nie przyjeżdżali?
David, did you tell them not to come?
Ile razy mi mówiłeś, by odchylić nieco dekolt, kiedy przyjeżdżali klienci spoza miasta?
How many times did you tell me to show a little cleavage when meeting your out-of-town clients?
Dużo osób przyjeżdżało do restauracji.
A lot of people... a lot of people come down to the restaurant. Maybe they did.
Więc jak przyjeżdżało do Treblinki 5 tysięcy Żydów, było już wśród nich 3 tysiące martwych.
They hadn't told us. - You didn't know? - No!