Get a Polish Tutor
to watch
- Babcia chce się przyglądać.
- Grandma wants to watch.
- Chyba nie oczekujesz że,... będę się przyglądać twoim hulankom!
- You haven't bought me... to expect me to watch the fun!
- Musisz się przyglądać?
So you need to watch?
- Nie chcę się przyglądać.
- I don't intend to watch.
- Nie mogłem się dłużej przyglądać...ale nie chciałem jego śmierci...
I couldn't stand to watch anymore, but I didn't know he'd die
"Gdy przyglądam się jemu chcę mi się tańczyć"
"'When I watch them float around, I want to dance.'"
- Ale im bardziej się jej przyglądam...
But the more I watch her...
- Gdy dokładnie ci się przyglądam...
If I watch you carefully... Oh, sorry.
- Tylko przyglądam się temu co robisz.
Just watch what you're doing.
- Tylko się przyglądam.
- Just watching.
- Czasami się mi przyglądasz.
- Other times, you imagine yourself watching me.
A ty się przyglądasz?
And you"re watching him?
A ty się zawsze przyglądasz, więc wiem, że potrafisz.
And you always watch me, so I know you know how.
- One robią, a my... my się przyglądamy.
And we... We watch.
Ale zawsze się przyglądamy.
Or falls. But we're always watching.
Ci, którzy mówili, że przyglądamy się ludzkiej śmierci.
All of the people that say that it's our job to sit there and watch people die.
Gdzie palimy i przyglądamy się grze w bilard.
Where we smoke and watch friends play pool.
Ludzkość oddaje się poszukiwaniom, a my przyglądamy się i zastanawiamy, dokąd to zaprowadzi i jak długo utrzyma się... napięcie.
While the world searches, we watch and wait, wondering where it will lead, and how long the spirit will hold up under the strain.
Czy przyglądacie się uważnie?
Are you watching closely?
Wy się tylko przyglądacie.
No problem. You watch from the outside, pal.
- Kiedy jest na miejscu zbrodni, inni policjanci tylko mu się przyglądają, co robi
- Here we go. When he's at a crime scene, the other policemen, they just stand back and watch him work.
- Nawet się nie przyglądają.
- They're not even watching.
- Sąsiedzi się przyglądają. - Taa, pewnie.
- Neighborhood watch.
/Tymczasem w pokoju kapitana /America Eagle Squadron, /Yank, Doodle i Dee przyglądają się, /jak Dan próbuje nawiązać /kontakt z Rogerem Ramjetem.
Meanwhile, in the ready room of the American eagle squadron, yank, doodle and Dee watch while Dan tries to contact Roger ramjet.
A ci którzy przyglądają się tobie staną w zadziwieniu nad CUDOWNYM ŻYCIEM JAKIE PROWADZISZ.
And those who are watching from a distance will stand in amazement at the perfect life you live.
! Bądź grzeczny i przyglądaj się!
Just shut up and watch!
*Spójrz, ale nie dotykaj, to ogień..* *...tylko przyglądaj się jak mieni się w oddali...* *...nie zbliżaj się bo możesz się spalić...* *...bezsilny wobec tego szalonego kaprysu.*
Look but don't touch; its fire.. ..just watch it shimmer from afar.. ..any closer and you could burn..
- Hej, przyglądaj się temu
Hey, watch this for me, will you?
- Olly, póki co przyglądaj się.
Olly, you just watch for now.
Dziś, gdy tata zbierał ściółkę na ognisko... długo przyglądałam mu się z ukrycia.
This morning, I snuck up on Papa felling a spruce for the fireplace and watched him for a long time without him seeing me.
Ale za każdym razem stałaś tam i się przyglądałaś.
But every time you stood there and watched.
Czasami nawet przyglądałaś się próbom, żeby sprawdzić, czy zmieniły się kroki taneczne.
You even watched the occasional rehearsal to see if the dance steps changed.
Daniel strzelał, pozostała dwójka stała i się przyglądała, gdy było po wszystkim zaczęli się śmiać.
Daniel was the one that did the shooting. The other two just stood by and watched and then laughed when it was over.
Gdy Jane przyglądała się tancerzom, pozwoliła się porwać fantazji o romansie.
And as young Jane watched the dancers, she found herself swept up with the fantasy, the romance.
Matka zeszła na dół i przyglądała mi się. Miała dziwny wyraz twarzy.
Anyway, she came downstairs... and she just watched me play.
Mówi, że przyglądała ci się na lotnisku.
Okay, she says that she watched you at airport...
- Dokładnie ci się przyglądałem.
I watched you so closely.
- Ja się przyglądałem.
-I watched.
Dała mojemu ojcu szansę, i przyglądałem się jak zmienia się w osobę zasługującą na ten dar.
she gave my father the gift of a second chance, and in kind, i've watched him become someone actually worthy of that gift.
I pomijając fakt, że przyglądałem się moja najukochańsza żona pracowała na tym stanowisku 15 lat
And despite the fact that I've watched my lovely wife do this job for the past 15 years,
Jezus swoją miłością odmienił świat, ty przyglądałeś się śmierci dwojga nastolatków.
Not at all like you. He changed the world with His love. You watched as two kids were murdered.
Przez ostatnie stulecie przyglądaliśmy się bezradnie... jak choroba zachodniego świata rozprzestrzenia się na nasze wyspy.
For the last century we have watched helplessly... as the disease of the Western world... has spread across our islands.
Wyjechaliśmy po sufit starą windą i przyglądaliśmy się renowacji.
I went right to the top in a rickety old elevator and watched the men clean it.
Zbyt długo przyglądaliśmy się, jak nasi bracia zza granicy /B-Kwadrat przysłuchuje się uważnie... tyranizowani są przez Północną Monarchię. /nie z powodu dobrego przemówienia, ma zadanie do wykonania.
For too long, we've watched our poor brothers across the border crushed by the tyranny of the Northern Monarch.
- Widzieli, śmierć swojej matki, przyglądali się, jak blaszaki plądrują i okupują nasz zamek, zabijają naszych ludzi.
- They saw their mother killed, watched the tin cans pillage and invade our castle, slaughter our people.
/Bezsilnie przyglądali się jak nauka obrała /niszczycielski kurs. Ja jednak mam /szanse powstrzymać tragiczny rozwój sytuacji.
They watched helplessly as science took a destructive course, but l have the chance to prevent that from happening.
/Zatem, Upadli przyglądali się.
So the fallen watched...
Ludzie którzy się przyglądali byli w sądzie.
People that watched the fight was in court.
Po wzruszającym... spotkaniu weterani przyglądali się, jak James Wallace wręcza... Bubberowi czek na milion dolarów.
After an emotional reunion veterans watched as station manager, James Wallace presented Bubber with a check for $1 million.
Wielu z nas przyglądało się, czekało, i bało się dnia, w którym twój brat przejął władzę.
Many of us have watched, waited, dreaded the day your brother took power.