- Leczyłem wielu rannych żołnierzy. Pomogłem im przezwyciężyć ból. | I have treated many injured soldiers, Agent Sousa, helped them to overcome their pain. |
- Odwaga, by przezwyciężyć ciemniejszą część siebie. | - Courage to overcome her darker self. |
- Tak, i uświadomiłem sobie, że miłość ma siłę przezwyciężyć wszystko ale tylko jeśli porzucimy własne uprzedzenia. | - Of course. - Yeah. And I realized, you know, that love has the power to overcome almost anything, but only if we all can get past our own prejudice and let it. |
- przezwyciężyć ten trudny okres. | I'm sure we can work together to overcome this difficult time. |
/Jeśli nie udałoby mu się tego przezwyciężyć, /nie chciałby, aby ktoś go uratował. | If he failed to overcome it, he didn't want anyone here to save him. |
Ka D'Argo... natychmiast przezwycięż letarg. | Ka D'Argo, overcome your lethargy now. |
Nie daj się przezwyciężyć przez zło ale przezwycięż zło dobrem | -Do not be overcome by evil but overcome evil with good. |
Już przezwyciężyłaś swój strach. | You already overcame your fears. |
Sama stawiłaś czoła swojemu lękowi i przezwyciężyłaś go. | You're the one who faced your fears and ultimately overcame them. |
/W końcu przezwyciężyła żal /i została sławną aktorką. | She finally overcame her grief and became a popular actress. |
Jednakże młodzieńcza ciekawość... ..przezwyciężyła jego strach przed karą ojca. | The curiosity of youth, however overcame his fear of challenging our father's discipline. |
To ta, która przezwyciężyła zaburzenia odżywiania. | Amy's the one who overcame the eating disorder. |
W bitwie pod Pawią, przed pięcioma dniami, armia cesarza przezwyciężyła armię Francuzów. | - At the Battle of Pavia five days ago. The emperor's army totally overcame those of the French. |
Zebraliśmy się tu, aby złożyć hołd kobiecie, która przezwyciężyła upokorzenie która wzniosła się ponad potwory atakujące jej prywatność i powiedziała, "Nigdy więcej." Gdy już wydawało się, że będziemy żyć w świecie kontrolowanym przez drony, | We are here tonight to pay tribute to a woman who overcame humiliation, who rose above the monsters invading her privacy and said, "No more." Just when it seemed that we were about to live in a world controlled by drones, she did |
/Syrenki przezwyciężyły swoją ubezwłasnowalniającą fobię społeczną/ /z pomocą poprawiających nastrój ciast Chuck./ | The darling mermaid darlings overcame their incapacitating social phobias with the help of Chuck's mood-enhancing pies. |
Akademia wypowie trwający kontrakt. Więc fundusze przezwyciężyły współczucie. Kemp, podejmij kurs. | the academy will issue an ongoing contract then purse overcame compassion kemp, resume heading i began to believe that the next time i saw amelia would be in the hereafter |
Tak było i to przezwyciężyłem. | I overcame it. It was a different time back then. |
-Był tłuściutkim dzieckiem, ale to przezwyciężył. | Yeah. He was chubby as a kid, but he overcame it. |
Ale ostatecznie przezwyciężył swoją rodzinę i ból, na który naraził go Garrett. | About having to kill victoria hand. But in the end, he overcame his family And the pain garrett put him through. |
Dom spłonął, nie ani grosza na jej nazwisko, ale przezwyciężył każda przeszkoda, otrzymując wydajność swojego życia. | House burnt down, not a dime to her name, but she overcame every obstacle to give the performance of a lifetime. |
Nathan Scott jest tutejszym mieszkańcem Tree Hill Który przezwyciężył zranienia i przeciwności. Aby osiągnąć marzenia, o których śnił będąc dzieckiem. | Nathan Scott is a Tree Hill local who overcame injury and adversity to achieve a dream he had since childhood. |
Opłakujemy nie tylko odejście człowieka, który przezwyciężył przeciwności jego ziemskiego jestectwa ale także utratę miłości która zamieszkała w jego przepełnionym życzliwością sercu. | We mourn not only the passing of a man who overcame the obstacles of his earthly incarnation but also the passing of the love that dwelled within his all-too-human heart. |
Ale uporaliśmy się z tą trudnością, przezwyciężyliśmy ją. | But we overcame this difficulty, we had to. |
Wszelką broń już przezwyciężyliście. | And what weapons we had you overcame. |
Niemniej przezwyciężymy leki jej. | But will overcome her fear. |
Moje pożądanie przezwyciężyło mój strach. | My desire overcame my fear. |
Źródło inspiracji przezwyciężyło nas, i zgodziliśmy się honorować swoich przodków przez wracanie do naszych pierwotnych imion. | Inspiration overcame us, and we agreed to honor our ancestors by returning to our original names. |