Get a Polish Tutor
to question
- Chcesz przepytywać psychopatę bez profesjonalnej pomocy?
- You want to question a psychopath without professional help?
/Zdeterminowany jest przepytywać /Prezydenta pod przysięgą, /z poparciem republikańskich /przeciwników Clintona w Kongresie.
He is determined to question the president under oath, and he is backed by mr. clinton's republican opponents in congress.
Kim jesteś, by mnie tak przepytywać?
Who are you to question me like this?
Policja chce ją przepytywać, nie ma mowy w jej stanie.
[Monitor beeping] Police want to question her, but I said there's no way in her condition.
Jeśli tylko przepytuję jakiegoś Minbari, Lennier waśnie wychodzi bądź przychodzi.
Every Minbari I question, Lennier is either just leaving or just arriving.
- Ty mnie przepytujesz?
Did you just question me?
Dlaczego tak mnie przepytujesz?
Why are you asking me all these questions?
Jakim prawem nas przepytujesz?
By what authority do you question us?
To dlaczego mnie przepytujesz?
So why are you questioning me?
Więc czemu mnie przepytujesz?
Then why are you asking me questions, mister?
Jest tu facet z policji, przepytuje ludzi.
There's a detective here, and he's asking people questions.
Monk, przepytujemy pana Dorna w sprawie dzisiejszego zdarzenia.
Monk, we are questioning Mr. Dorn about the accident this morning.
Wciąż przepytujemy studentki.
We're still questioning the female students.
/Po co mnie o to przepytujecie?
Why are you asking me all these questions anyway?
Nie, po prostu nie rozumiem dlaczego mnie przepytujecie?
No. I just don't understand your line of questioning.
Nie przepytuj mnie, Ziva.
Do not question me, Ziva.
Nie przepytuj tak Lexi, Ben.
Don't question Lexi like this, Ben.
Nigdy nie przepytuj mnie z "The Bunch".
Don't ever question me on The Bunch.
Czekajcie. Nie przepytujcie na razie nikogo.
Wait, don't question anybody yet.
Przeszukajcie cały teren. Ciągle przepytujcie wieśniaków.
Search the entire area and keep questioning the villagers.
Mogę? Tych 3 facetów przepytywałam w sprawie ISG.
These three guys were questioned about ISG.
Nawet nie przepytywałam świadka.
I haven't questioned a witness.
Policja przepytywała Harry'ego cały ranek.
The police questioned Harry all morning.
Usłyszałam o tym tylko od pani, gdy przepytywała mnie pani w moim biurze, i że Peter Florrick, obecny prokurator, uznał, że dowody nie pozwalają na wniesienie oskarżenia.
All I knew is what I heard from you when you questioned me in my office, Ms. Scott-Carr, and that Peter Florrick, the State's Attorney, doesn't feel there's enough evidence there to prosecute him.
Był dość bojowy, kiedy go przepytywałem.
He was combative when I questioned him.
Kto cię przepytywał?
Who questioned you?
Słyszałam, że SEC cię dziś przepytywało.
What's this I hear about you getting questioned by the SEC today?