Get a Polish Tutor
to curse
"Nie miała nawet siły by go przeklnąć
"She didn't even have the strength to curse him
Bo jeśli to co naprawdę się wydarzyło, to wydanie wyroku na podstawie archiwum czatu, Boże pomóż nam wszystkim i przeklnij tych, którzy są odpowiedzialni za aresztowanie.
Because if what happened is really a sentence based on chat logs! God help us all and god curse the ones responsible for the arrest.
Boże, przeklnij mnie za to, cóżem uczynił.
God, curse me for what I've done.
Rozerwij ubrania, przeklnij niebiosa.
Rend your garments, curse the heavens.
Na scenę i przeklnijcie ich!
Get out there and curse them!
Za to Dahlia przeklnęła go na śmierć.
For that, Dahlia cursed him to death.
"Allah przeklnął niewiernych i ofiarował dla nich ogniste piekło!"
"Allah has cursed the unbelievers and proposed for them a blazing hell!"
Nie patrz na mnie, to tata przeklnął indyka.
Don't look at me. Dad's the one who cursed on turkey.
"I będę błogosławił tym którzy błogosławią ci, I ktokolwiek przeklina ciebie Ja go przeklnę."
"I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse."
Bracie, siadaj albo matka cię przeklnie Tak, Fong.
Brother, take your seat or mother will curse you
przeklnie cię 2 razy... idiota...kretyn...
She will pick up the phone again. She will curse you twice...
Bogowie przeklną nas za to.
The gods will curse us for this.
Jutro przeklną mnie miliony ludzi. Ale los musi się dopełnić.
Tomorrow millions of people will curse me, but fate has taken its course.
Ludzie będą nas ścigać. Bogowie nas przeklną.
Men will hunt us, the gods will curse us.
Wasi pasażerowie, państwo Malhotra przeklną panią,
Your passengers, Mr. and Mrs. Malhotra will curse you.