Get a Polish Tutor
to regroup
- Dobra, słuchajcie, musimy się przegrupować i natychmiast tam wejść.
- Right, listen, we need to regroup and get straight back in there now.
- Firma dużo przeszła, musimy się przegrupować.
- What? - Firm's been through a lot. We have to regroup.
- Gus, musimy się przegrupować i zjeść.
- gus, we have to regroup. And we need to eat.
- Jest tam jakaś polana na której moglibyśmy się przegrupować?
- Is there a clearing ahead? A place to regroup?
- Muszę przegrupować się z moim zespołem.
- I need to regroup with my team.
Upewnij się, że znasz fakty a potem przegrupuj się.
Make sure you know the facts and then regroup.
Wyjdź stąd i przegrupuj się.
Get out of here and regroup.
Zbierz ludzi, przegrupuj ich wzdłuż ulicy.
All right, get the men, regroup down the road.
No dobra, panowie, przegrupujmy się.
Okay, guys, let's regroup.
Z drugiej strony, przegrupujmy się tutaj.
On second thought, let's regroup here.
Kompania się przegrupowała.
The company regrouped.
Sześć lat później, wielka armia Imperatora... przegrupowała na Armageddon.
Sixyears later, the emperor's grand army regrouped for Armageddon.
A wtedy dwóch głupich gliniarzy zjawiło się znikąd... i wszystko namieszali, ale ja się wtedy przegrupowałem.
Then two stupid cops came out of nowhere... messed everything up, but then I regrouped. I had to save their life. It ain't in there.
Ci co przeżyli przegrupowali się Jesteśmy...
The survivors of Y Company have regrouped. We are...
Niemcy się przegrupowali i zaatakowali. Odepchnęli nas z powrotem do Francji.
We thought we'd push through, but the Krauts regrouped and counterattacked and bumped us back into France.
Hou Fan będzie kontynuować opór. Shu i Zigao muszą szybko zburzyć pozostałe mury... inaczej rebelianci przegrupują się.
Ensure that Shu and Zigao tear down the walls quickly or the rebels will regroup behind them!
Pozostali przegrupują się w Harrenhal.
The rest of us will regroup at Harrenhal.