Get a Polish Tutor
to swallow
/Musisz go przełknąć, okiełznać go, /pozostawić za sobą
You have to swallow it,own it, Then put it behind you and move on,
Albo równoczesne spotkania, jeśli łatwiej ci to przełknąć.
Or simultaneous get-togethers if it makes it easier for you to swallow.
Ale ciężko przełknąć, że dzieje się tak źle tak szybko.
But for it to go so wrong so fast, it's a lot to swallow.
Ale niełatwo mi to przełknąć.
But it's not easy to swallow.
Będziesz musiał przełknąć dumę, jeśli zamierzasz ocalić tę farmę.
You'll have to swallow your pride to save this farm.
A teraz przełknij swoją dumę i idź po te bony na żywność.
Now, swallow your pride and go get the food stamps.
I, Bethany, jesli poczujesz potrzebe wymiotowania to po prostu przełknij to.
And, Bethany, if you feel the need to vomit up there, just swallow it.
Morgaine, przełknij.
Morgaine, swallow. Push.
Przełknij to, przełknij.
Swallow it, swallow.
Nie było to miłe, ale przełknęłam każdy kęs.
It was not pleasant but I swallowed every crumb.
Znam cię. Zagrałeś najstarszą zagrywkę żonatego mężczyzny, a ja ją przełknęłam.
You laid the oldest line in the married man's playbook on me, and I swallowed it.
Źle przełknęłam.
I, I swallowed the wrong thing.
Maura, Hope wie co o niej myślę, ale przełknęła swoją dumę i mimo wszystko przyszła się ze mną zobaczyć.
Maura, Hope knows how I feel about her, and she swallowed her pride and she came to see me anyway.
/Okazało się, że nie mogłem zapomnieć /o poprzednim wieczorze, /więc dziś rano przełknąłem dumę /i poprosiłem doktora Grossa żeby mnie znów przyjął.
Turns out last night got in my head, so this morning I swallowed my pride and asked Dr Gross to take me back.
Nie przełknąłem ani kęsa.
I never swallowed any of it.
Tej nocy przełknąłem moją dumę, kupiłem telefon na kartę i paczkę prezerwatyw I umieściłem ogłoszenie na ostatnich stronach "Dziennika Detroit"
That night I swallowed my pride, bought a prepaid cell phone and a box of condoms and put an ad in the back pages of "The Detroit Examiner."
W swej nadętej potrzebie odgrywania srogiego ojca krnąbrnych dzieci Korony, przełknąłeś wszystko.
You, in your pompous need to play the stern father to the Crown's wayward children, swallowed all of it.
Cieszę się, że oboje przełknęliście swoją dumę. W końcu przecież to wszystko dla dobra waszego dziecka.
I'm glad you both swallowed your pride, if nothing else... but for the good of the child you have together.
Wiesz, myślę, że jeżeli przedstawisz rzeczy w najlepszym świetle,... ludzie przełkną prawie wszystko.
You know, I think if you present things in their best light... people will swallow almost anything.