Get a Polish Tutor
to sue
- Chcę tylko powiedzieć, że nie będziemy pozywać.
Keep her out of this. All I'm telling you is we're not going to sue.
- Kiedy spółka się rozpadła, Shaw i Snyder zaczęli się nawzajem o wszystko pozywać.
The company split, Shaw and Snyder started to sue the hell out of each other.
Cóż, chyba wpełznę z powrotem do kanałów i tam będę wiódł życie, okresowo wypełzając, by cię pozywać do sądu. Czy to ja?
I guess I'll just crawl back to live in a sewer... periodically emerging to sue you.
Gary, nie chcę cię pozywać.
You know, gary, I don't want to sue you.
Hickey zgodził się nie pozywać nas do sądu za torturowanie, jeśli wycofamy oskarżenia względem niego.
That Hickey character agreed not to sue us for torturing him... if we dropped all the charges against him.
-Tak, ja się rozłączam, a nie pozywam do sądu.
-Yes. I hang up, I don't sue.
Byłoby miło gdybym wiedział, że pozywam moją narzeczoną.
It would've been nice to know before I sued my fiancéE.
Czytam gazety, wyrzucam gazety, pozywam gazety i idę do domu.
Read the papers, phone the papers, sue the papers, and go home
Idę do biura, pozywam kogoś, zbieram poranne nakazy, pozywam bank.
Go to the office, sue some-one, pick up the morning's writ, sue the bank
Idę na lunch, pozywam restaurację.
Go out to lunch, sue the restaurant
4. Dzwonisz po gliny i pozywasz ich do sądu za cudzołóstwo.
You call the cops and sue them for adultery.
Dzwonisz po gliny i pozywasz ich do sądu za cudzołóstwo.
You call the cops and sue them for adultery.
EndFrame też pozywasz?
And you wanna sue EndFrame?
I tak jak powiedziałaś, na pewno nie pomyślały, że to, co powiedziała jest prawdą, ale kiedy za to pozywasz, kiedy idziesz z tym do sądu, mogą pomyśleć: "Może coś w tym jest."
I'm sure they didn't think what she said was true but when you sue over it, when you go to trial they might think, "Maybe there is something to it."
Plus, nie pozywasz nas za bezprawne zakończenie.
Plus, you don't sue us for wrongful termination.
"Soo robi głupka z Foo," "Foo pozywa Soo."
There was headlines in the paper, "Soo fools Foo," "Foo sues Soo."
- Ona pozywa wszystkich.
- She sues everybody.
-Tak, ale pozywacie za to wszystkich.
-Sure, but you sue everyone.
- Wszyscy mnie za ta pozywają!
- Everybody sues me for this!
Ciągle nas pozywają.
We get sued all the time.
Dlaczego, Walter... pozywają cię?
Why, Walter... are you being sued?
Dzieci pozywają dorosłych, możemy być następni. Jasna cholera!
They could sue us next!
I czasem nas pozywają.
And sometimes they sue.
Nie pozywaj go, Roy.
Don't sue him, Roy.
Nie, nie pozywaj mnie.
No, don't sue me.
Nie, nie, nie. Nie pozywaj go.
Kidding...no.... don't...sue him
Okay, mam dobre wyjaśnienie pozywaj mnie napisy i synchro hellspawn
Okay, i have trust issues, sue me.
On jest teraz nową Pandą i ma coś do powiedzenia. Witajcie. Jestem panda Peedy "nie pozywaj ludzi" .
We don't take kindly to folks that don't sue people around here!
Wyglądałam strasznie i każdego pozywałam do sądu.
I looked terrible and I sued everyone.
Nie, nigdy nie pozywałem nikogo i nigdy nie byłem skarżony.
No, I've never filed a lawsuit, and I've never been sued. He's wearing a toupee.
Nikogo wcześniej nie pozywałem.
Uh, I've never sued anyone in my life.
- Wysoki Sądzie, to kogo mój klient pozywał jest bez związku.
Your Honor, who my client sued or failed to sue is immaterial here.
/Ludzie mają go za wariata. /To samo mówili, /gdy pozywał firmy tytoniowe. /Dopóki nie wygrał.
People say he's crazy, but that's what they used to say about him when he first sued the tobacco companies... until he won.
Już kiedyś mnie pozywał.
Oh, no. I've been sued by him.
Nie jesteśmy złymi ludźmi, panie Stone. Nigdy nikogo nie pozywaliśmy.
We're not spiteful people,mr.Stone,and we've never sued anyone.
Ale oni nigdy nikogo nie pozywali. - Kto na przykład?
I mean, I know a lot of other people had bad times, but they never sued anybody.
Ci co pozywali mnie, szli na ugodę.
Everybody who's ever sued me has settled out of court.