"Coś szeptem powtarza: powstań, powstań | "'But soon', says a whisper, 'arise, arise |
* Obudź się i powstań * Z głębokiego snu | Now awake and arise From your deep slumber |
Amazonki powstańcie. | Amazons, arise. |
"powstała istota | "arose a being |
Nawet gdyby teoretycznie doprowadziło to do spadku chińskich mocy produkcyjnych, niemniej jednak stanowiłoby to zachętę dla reszty chińskich producentów do zwiększenia wykorzystania swoich wolnych mocy w celu wypełnienia luki, jaka powstałaby w chińskim wywozie. | Even if this could theoretically lead to a decrease in Chinese capacity, it would nevertheless create an incentive for the rest of Chinese producers to increase the utilisation of their freely available capacity in order to fill the gap that would arise in China’s exports. |
Według skarżącej szkoda, która powstałaby w wyniku wykonywania przez spółkę Ryanair przysługującego jej jako akcjonariuszowi mniejszościowemu prawa głosu, w przypadku zniweczenia planów zarządu w kwestii polityki handlowej, byłaby zarówno poważna, jak i nieodwracalna, a wynikające z tego zakłócenie działalności Aer Lingus nie mogłoby zostać usunięte w wyniku wyroku Sądu w głównej sprawie lub też byłoby to w ogóle niemożliwe. | According to the applicant the damage which would arise from Ryanair’s exercise of its voting rights as a minority shareholder, should this result in the Board being defeated on an issue of commercial policy, would be both serious and irreparable, and the resulting disruption to Aer Lingus’ business could not be remedied by the Court’s judgment in the main application, or at all. |
Władze szwedzkie zauważają również, że opcja przyznana spółce Hammar wymagała wniesienia wkładu kapitału w wysokości 9 mln SEK (0,9 mln EUR) z budżetu gminy dla spółki FABV jako rezerwy na wypadek straty, która powstałaby w razie wykorzystania opcji zakupu przez spółkę Hammar. | Sweden also notes that the option granted to Hammar required a capital injection of SEK 9 million (EUR 0,9 million) from the Municipality’s budget to FABV, to provision for the loss that would arise if Hammar exercised the option. |
"Tak znowu powstanie Dagoth. | "Dagoth will arise. |
Aby tego uniknąć, władze brytyjskie są w trakcie wprowadzania specjalnej legislacji dotyczącej zwolnienia podatkowego na podstawie Ustawy o elektryczności. Bez tej legislacji powstałby przychód podlegający opodatkowaniu w wysokości około 3152 milionów GBP. | In order to avoid this, the UK authorities are in the process of introducing specific tax disregard legislation via the Electricity Bill. Without this tax disregard legislation, a taxable receipt of approximately GBP 3152 million would arise. |
Magi nie pozwolą go uwolnić... Bo powstałby jako chodząca zaraza, plaga dla rodzaju ludzkiego... Skalany pożeracz mięsa z siłą wieków... | The Magi would never allow him to be released... for he would arise a walking disease, a plague upon mankind... an unholy flesh eater with the strength of ages... power over the sands... and the glory of invincibility. |