Brooke, kochanie, nie porań się. | Brooke, babe, don't hurt yourself. |
Czy bardzo się poraniła? | Was she hurt? |
Tak poraniłem sobie wnętrzności, że jeszcze teraz mogę tylko pić płyny. | It hurt my insides so bad that I cannot have solid food even now. |
A któregoś dnia, zabiłbym cię, lub ciężko poranił, tak byś uciekła ode mnie, od przyjaciół, od twojego życia, od każdego kto cię kocha! | And then one day, I would've killed you or I would've hurt you so bad, that you ran away from me, from your friends, from your life, from everyone who loves you! |
Gdy grał w drugiej lidze, wystąpił w nowych butach i poranił sobie stopy. | When he was in the minors he bought a new pair of spikes and hurt his feet. |
Przyszedł w noc poślubną i poranił mnie tak bardzo, że nie będę mogła mieć dzieci. | He came to me on my wedding night, and hurt me so badly that I was unable, after that, to bear children. |
Przyszedł w noc poślubną i poranił mnie tak bardzo, | He came to me on my wedding night, and hurt me so badly |
Nie sądzisz, że wciągając koks poraniłbyś nos? | Honey, don't you think the little rocks would hurt your nose if you tried to snort crack? |
Wiemy, co poraniło jego płuca. | We know what hurt his lungs so bad. |