Już nie mogę się doczekać, aż na Wermo zobaczą mnie jak się popisuję. | I can't wait for the boys on Vermal to see me do the humpy jumpy lookee see with you . |
Nie popisuję się. | Man, I'm not doing any routine. |
- Teraz to się popisujesz. | - Top, bottom, upside down. - Now you're showing off. |
Czy popisujesz się przede mną tym niedojrzałym zachowaniem... bo jako kobieta wtargnęłam w męski świat? | Are you repeatedly flaunting this adolescent behavior... in front of me because a woman has invaded your boys' club? |
Dwa razy prosiłem, a ty się popisujesz. | All right, I asked you to put it down. Why you got to go and get the bag? |
Guzik wiesz, tylko się popisujesz! | - U ou don't know anything! U ou're just trying to show off! |
Nie mam pojęcia dlaczego wciąż się popisujesz. | I don't know why you keep showing off. |
Chyba obydwaj popisujemy się przed osobami, które mają nas gdzieś. | Looks like we were both showing off For people who don't care. |
- Jak się popisują? | - How do they show off? |
Dzieciaki w wypasionych brykach popisują się brawurą. | Kids in tricked-out cars doing stunts. |
I nie mówię o tych pilotach, którzy popisują się na pokazach lotniczych, tylko tych walczących naprawdę. | And I'm not talking ' about those pilots that hot dog in an air show while the real men are in combat. |
Nie popisują się urodą. | They don't want to show off. |
* Zwolnij, nie popisuj się * Przez ciebie kręci mi się w głowie | Easy now, show it down. You're making me dizzy! |
- Nie popisuj się. | You don't need to show off. |
- Trzymaj się z tyłu, blisko Susan i nie popisuj się przed Damienem. | Stay close to Susan at the back, and don't go showing off to Damien. |
Bertram, nie popisuj się. | Bertram, don't be a showoff. |
Dobra, nie popisuj się. | All right, don't flaunt your education. |