Get a Polish Tutor
to mix
Chyba Darla będzie musiała pomieszać.
I guess Darla will have to mix.
Nie pomieszaj buteleczek.
Please, don't mix up the bottles.
Na sam początek, utwórzcie góra 8-osobowe plemiona, jak możecie, pomieszajcie rasy.
I would like you to form tribes of no more than eight and, if you can, mix up the races, or you'll be surprised at how quickly things get awkward.
Nie pomieszajcie ich.
Don't get mixed up.
Tylko tego nie pomieszajcie!
But don't get them mixed up.
Robiłam jednej z jej Cheeriosek badanie moczu a drugiej szczepionkę, i pomieszałam fiolki, i, no... możesz się domyśleć, co się stało.
I was giving one of her Cheerios! A urine test and another one a vaccination, and I got my vials all mixed up, and, well... you can guess what happened.
Co robisz w ręczniku, czym mam zająć braci Takahashi, i dlaczego nie powiedziałaś mi, że pomieszałaś slajdy ze spływu... ze zdjęciami z porodu bliźniaków twojej siostry?
What are you doing in a towel, what am I supposed to do with the Takahashi brothers, and why didn't you tell me you mixed our rafting slides in with the ones of your sister giving birth to the twins?
Teraz je pomieszałaś.
Now you've mixed them.
Wszystko mi pomieszałaś.
No, you've got me all mixed up now.
Że pomieszałaś zaproszenia.
Tell them you mixed up invitations.
I czasami myślę, że byłoby to łatwiejsze, gdybym po prostu wszystko razem pomieszała.
And sometimes, I think it would be less confusing if I could just let everything get all mixed up. No.
Nasza poczta się pomieszała.
I think our mail got mixed up.
Później krew się pomieszała.
There's some mixed blood in there.
Recepcja pomieszała rezerwacje.
The reception mixed up the bookings.
To ta sama leniwa pielęgniarka, która pomieszała moje karty.
It's that same lazy-ass nurse that mixed up my files. - There she is.
- Może pomieszały się panu sygnety?
- You don't think you could've got the syringes mixed up?
- Nie wiem. Chyba mi się pomieszały lektury.
I might have got some of the stories mixed up.
- No i...? Już mi się pomieszały różne sprawy.
Well... there are a couple of cases I get mixed up on.
- On posypał jeden kawałek trutką, wszystkie się pomieszały i nikt nie wie który jest który.
He's put rat poison on one, they've got mixed up, and nobody knows which is which now.
- Się pomieszały.
- Are all mixed-up.
- Chyba pomieszałem piguły.
I think I mixed up the pills, man.
- Kupiłem jej nową komórkę i w jakiś sposób w rodzinnym planie przechowywania danych, czy jak to się tam nazywa, coś pomieszałem i teraz odbieram wszystkie jej wiadomości tekstowe.
Because I bought her a new cellular phone and somehow in the family cloud share plan, whatever you call it, it got mixed up and I'm receiving all of her text messages.
- To co stało się ostatniej nocy, myślę, że było, skutkiem braku snu, spowodowanego przez przewleklą bezsenność. - Potem pomieszałem alkohol, ze środkami uspokajającymi, i trochę odleciałem.
What happened last night, I think, is that I've been so sleep deprived from months of insomnia that when I mixed in the alcohol and the sedatives,
- Wszystko pomieszałem.
I got it all mixed up.
Gdy byłem kiedyś w wesołym miasteczku, pomieszałem Benadryl i Tegretol, przez 3 dni próbowałem odgadnąć ile żelek znajduje się w słoiku.
I mixed Benadryl and Tegretol one time. Spent three days guessing weight at the Iowa State Fair.
Coś pomieszałeś.
Mmm... I think you have that mixed up, actually, but...
Wczoraj pomieszałeś próbki moczu moich pacjentów!
You mixed up my patients' urine samples yesterday!
Wydaje mi się, ze coś pomieszałeś z tym swoim biczem.
You seem to have got slightly mixed-up with this whip of yours.
Capote pomieszał prawdziwe wydarzenia z elementami fikcji.
Capote mixed true events... with things that he couldn't know so he made them up.
Cesar pomieszał jego lekarstwa i zniknął...
Cesar believes he mixed up his medications and wandered off.
Ciekawe, co by było, gdyby ktoś im pomieszał taśmy.
I wonder what would happen if somebody got their files mixed up.
Czas ci się pomieszał
You got the timing mixed up.
June coś pomieszał.
June's mixed up.
Obcy pomieszali się z ludźmi wokół placu Szkoły Wyższej.
The aliens mixed in with humans around the area of the junior high school.
Oni wszystko pomieszali.
They've got it all mixed up.
Wszystko pomieszali.
They've got it all mixed up.
- Gene, pomieszało ci się!
- Gene, you are mixed up!
- Tobie się pomieszało.
- You're mixed up.