- Musi tam nieźle pachnąć. | It's supposed to smell pretty nice. |
Moich, które leżą w domu w biurze i zaczynają śmiesznie pachnąć. | The "me" that's at home in my study starting to smell a little funny. |
"Czasem jak popcorn pachnę". | "Sometimes, like popcorn, I smell." |
- Czy ja dziwnie pachnę, panno Jane? | Do I smell strangely to you, Miss Jane? |
- Ja też pachnę jak ja. | - I smell like me, too. |
- Jak pachnę? | - How do I smell? |
- Jest całkiem możliwe, że nie pachnę zbyt pięknie. | It is entirely possible that I do not smell so good. |
"A jak ty pachniesz?" | "How you smellin'?" |
"Ken, pachniesz piwem i papierosami." | Ken, you smell like beer and cigarettes. |
"O kochanie, jak ładnie pachniesz." | "Ooh, baby, you smell real nice." |
"i pachniesz jak kwiaty." | "and you smell like daisies" |
*A pachniesz ślicznie, kochanie.* | And you smell beautiful, Daphne. |
"Ale słodko, pewnie pachnie jak zasypka". | "Oh, how cute! I bet he smells like baby powder. " |
"Jest dziewczyna, którą oczy pieką od dymu, a jej skóra pachnie jak świeżo upieczony chleb..." | "There's a girl. "Her eyes sting from smoke, and her skin smells like freshly baked bread..." |
"Nic na świecie tak nie pachnie." | "Nothing in the world smells like that. |
"To pióro okropnie pachnie." | This pen smells really bad. |
"Wszystko pachnie gumą do żucia"? | "Everything smells like gum"? |
- Bo uważacie, że brzydko pachniemy? | It's because Vulcans think we smell bad, isn't it? |
Hellcats sprawiły, że pachniemy tak, | The Hellcats made us smell like that, |
Na pewno lepiej pachniemy. | I'm sure we smell better. |
Nie zawsze tak pachniemy Miz McDunnough. | We don't always smell this way, Ms McDunnough. |
Smród był nie do zniesienia, chociaż przypuszczam, że też nie pachniemy cudownie dla nich. | The stench was unbearable, although I suppose we didn't smell that wonderful to them. |
*Brzydko pachniecie.* *Wy nie lubicie psów, tylko węże.* | Bad smell. You don't look like dog people. You look like snake people. |
Ale wy, geje, ładnie pachniecie. | - Man, you gays smell good. - That's good. |
Czołem wiara, pachniecie miło jak kwiatki! | Howdy, folks. Gosh, you sure do smell nice and flowery. |
Dlaczego gdy przyszli złodzieje, ty i tata, pachniecie perfumami? | Why when the thieves came, you and Dad, both smell of perfume? |
Dlaczego ty i Meg pachniecie potem i wstydem? | Why do you and Meg smell like sweat and shame? |
"Czy te kawiaty zawsze tak pięknie pachną?" | "Do these flowers always smell so good?" |
"Nawet pachną purpurowo"? | "lt even smells like purple"? |
*Róże nadal pachną tak samo | The roses still smell the same |
- Ale musiałbym zainwestować. - Ryby pachną przyszłością. | Fish futures smell. |
- Ale tak ładnie pachną. | - They just smell so good. |
Chodź lekko, pachnij dobrze, bądź dumny z Buff-Rite! | Walk light, smell right, head held high with Buff-Rite! |
Chodź lekko, pachnij dobrze... | Walk light, smell right - |
Podrzuciłem szefowej Marcy "Czyń dobro, pachnij świetnie". | So does Machismo. Hey, I pitched Marcy's boss "Do good, smell great." |
Tu, pachnij znów | Here, smell again |
Zapamiętam, że twoje dłonie pachnęły tymiankiem, kiedy wracałaś z ogrodu, a czosnkiem i cebulą, kiedy wracałaś z kuchni. | And I'm going to remember that your hands... that they smelled of thyme when you came in from the garden. And garlic and onions every time you left the kitchen. |
I pachnął środkiem do czyszczenia broni. | And smelled of gun cleaner. |