- Zaczyna cuchnąć. | It's starting to stink a bit. Jesus Christ almighty! |
Dla tych, którzy nie chcą cuchnąć". | For people who don't want to stink." |
I coś zaczęło cuchnąć. | And something started to stink. |
Mówię Ci, nie tylko zaczęło to więdnąć, ale też właściwie cuchnąć. | I'm telling you, this thing was not only wilting, but it was actually starting to stink. |
Ok, jak mocno muszą cuchnąć śmieci żeby zatuszować zapach martwego ciała? | How bad does garbage get to stink to cover up the smell of a dead body? |
Ale cuchnę. | But l stink. |
Jasne, tylko że cuchnę, jakbym pływał w zbiorniku z winem! | Sure, but I stink as if I've had a swim in a barrel! |
Mam nadzieję, że nie cuchnę aż tak bardzo. | I hope I don't stink too bad for ya'. |
Mówisz, że cuchnę? | You saying I stink? |
Nic dziwnego, że i ja zawsze cuchnę. | It's no wonder l always stink. |
- Chcesz, bo cuchniesz. | - Yes you do, you're stinking. |
- I umyj się w rzece, bo cuchniesz. | Jump in the river. You stinketh. |
- Nie, to ty cuchniesz. | - You're stinky. |
- To ty tak cuchniesz, Meehan? | - ls that stink you, Meehan? |
- Ty cuchniesz! | Come on, Father, give us a cuddle. - You stink, sir. - Don't we all in one way or another? |
"Cześć, twój dom cuchnie"? | Do you knock on the guy's door, "Hi, your house stinks"? |
"Oh, człowieku, jestem Hermes, i według mnie cuchnie tutaj zielonym wężem, albo jakieś inne porównanie prosto z Jamajki." | "Oh, mon, I'm Hermes, and I think it stinks in here like a green snake, or something else that's Jamaican." |
- Ale babcia cuchnie. | But grandma stinks. |
- Ale cuchnie! | -It stinks! |
- Całe auto cuchnie olejkiem migdałowym. | - It stinks almond oil throughout the car. |
I naprawdę cuchniecie i nie zważacie na to. | And you really stink and you have no souls. |
Muszę powiedzieć, że oboje cuchniecie wodą święconą. | I must say, you both stink of holy water. |
Oboje cuchniecie! | Both stinky. You're stinky! Honk! |
To wy tak cuchniecie! | It"s you that stinks! |
Wy też cuchniecie! | You all stink too! |
- Mówiłam, że nie cuchną | - See? I told you they don't stink |
- Twoje ręce cuchną. | - Your hands stink. - Mmm. |
A Hindusi cuchną. | And the Indians stink. |
Ale one zadają się z mężczyznami i wkrótce cuchną jak zepsute grzyby... jak nadmiernie chlorowany basen, jak przyjęcie pożegnalne tuńczyków. | Then they start fooling around with men and soon they're stinking like rotten mushrooms... like an excessively chlorinated swimming pool, like a tuna fish's ree-tirement party. |
Chryste, ale cuchną. | Christ, they stink. Oh, god. |
Była cała zgarbiona i odrażająca, i cuchnęła... | she was all bent and creepy, and she stank... Phew! |
Hiszpania była pełna Hiszpanów, a Polska cuchnęła bzdziną. | Spain was full of Spaniard and Poland stank of farts, |
Tak cuchnęły, że jechaliśmy 4000 km z otwartymi oknami. | They stank so bad we drove 4,000 km with all the windows open. |
Pokój cuchnął gorzkim lekarstwem. | The room stank of bitter medicine. |
Pokój cuchnął, wszędzie pełno robaków brak wody... więc zdemolowałem to miejsce. | The apartment stank, there were flies everywhere, no water... so I trashed the place. |
Więc poszedłeś na imprezę, gdzie wszyscy cuchnęli serem. | So the people at the party stank of cheese? |