Get a Polish Tutor
to speak
- Dziwię się, że ma Pan czelność się do mnie odzywać.
- A wonder you've got the nerve to speak to me.
- Jak śmiesz, odzywać się do Komandora w ten sposób?
- How dare you, to speak with the commander that way! ?
- Ledwo się do ciebie odzywam.
I am barely speaking to you.
- Maile. - Nie odzywam się do ciebie.
- I'm not speaking to you.
- Nie odzywam się do niej.
- Nah, I ain't speak to her.
Ale nie odzywam się już do Kursywy.
But I can't speak for Italics.
Czasem nie odzywam się całymi dniami. Czuję, jak się zmieniam. Może wstąpił we mnie duch jakiejś małej Indianki... a może wilczycy.
Some days, I'll go for hours without speaking, and feel I'm changing perhaps possessed by the soul of some long-dead Indian girl or perhaps the spirit of a she-wolf.
- Pamiętaj, do kogo się odzywasz.
Remember to whom you speak.
- Po co się odzywasz?
Why are you speaking?
-Ulżyło mi, że się do mnie odzywasz.
Relieved... That you're speaking to me.
Ale to ostatni raz, gdy się do siebie odzywamy, nawet jeśli dostanę się na uniwerek.
But this is the last time that we ever speak, even if I get into uni.
Chciałam mu powiedzieć sama, ale nie odzywamy się do siebie.
I'd tell him myself, but we're not speaking to each other.
Nie odzywamy sie do siebie?
You don't speak to me? We don't speak to each other?
Nie odzywamy się tak do siebie.
We don't speak to each other like this.
Nie, nawet się do siebie nie odzywamy, ale to dobrze.
No, we're not even speaking, but that's okay.
Gazety uznają was za niedorozwinięte, ponieważ w ogóle się nie odzywacie.
You know they called you dim-witted in the newspapers, because you don't speak.
Nie odzywacie się bez pytania.
You don't speak unless you're spoken to.
Ty i mama odzywacie się do siebie, ale nie jesteśmy rodziną.
You and Mom are speaking to each other but we're not a family.
Więc ty i Ben znów się odzywacie do siebie?
So you and Ben are speaking again?
Zasada numer dwa, nie odzywacie się pierwsi do Scowlera.
Rule number two, do not speak to Scowler without first being spoken to.
- Czy te duchy odzywają się do ciebie?
Yeah. Do these spirits ever speak to you ?
Drue, z twojego powodu moi przyjaciele się do mnie nie odzywają.
Drue, because of you, my friends aren't even speaking to me.
Idziesz do restauracji i widzisz pary siedzące przy stoliku, które się do siebie nie odzywają. Nie mają sobie nic do powiedzenia.
I mean, you come to restaurants, you see couples sitting together, and they don't even speak to one another, they don't have anything to say.
Jestem jednym z tych, którzy się do ciebie nie odzywają.
I'm one of those people not speaking to you.
Królowa i król byli kiedyś szczęśliwą parą. Teraz niemal nie odzywają się do siebie.
The king and queen, once happily married now barely speak.
"Nie odzywaj się"
"Don't scare the ofays by speaking out."
- Nie odzywaj się do mnie!
Don't even speak to me, Evan.
- Nie odzywaj się do mnie.
- Don't speak to me.
A jak znajdziecie pana Jonesa, nie odzywajcie się do niego, nie słuchajcie go.
And if you think you have found Mr. Jones, don't speak to him, don't listen to him.
Nie odzywajcie się do nikogo, o ile to nie będzie absolutnie konieczne.
Don't speak to anyone unless absolutely necessary.
Nie odzywajcie się nie pytani.
Don't speak unless you're spoken to.
Po prostu idźcie, nie zadawajcie pytań, nie odzywajcie się.
Just move, don't ask questions, don't speak.
Proszę, nie odzywajcie się nie proszeni.
Please, do not speak unless you are spoken to.
Nie odzywałam się do niego.
Never spoke to him again.
Przepraszam za to, jak się do ciebie wcześniej odzywałam.
I'm so sorry about how I spoke to you earlier.
Przepraszam, że się odzywałam.
Sorry I spoke.
Ale nie odzywałyśmy się do siebie od lat.
But we hadn't spoken to each other in years.
I za sposób, w jaki się odzywałem do ciebie, przesadziłem.
And for how I spoke to you. I was out of line.
Niepotrzebnie się odzywałem.
Sorry I spoke.
Od tego czasu nie odzywałem się do tego bękarta.
I ain't spoke to that bastard since.
Przepraszam, źle się odzywałem
Sorry, l spoke wrong
Całymi dniami są nieobecni, a do wczoraj prawie się do siebie nie odzywaliśmy.
They're out all day, and even in the evenings we've hardly spoken until yesterday.
Nie odzywaliśmy się do siebie latami.
We haven't spoken to each other in years.
Od tamtej pory się do siebie nie odzywaliśmy.
We hardly ever spoke again.
Przez ostatnie lata prawie się do siebie nie odzywaliśmy.
These last few years, we barely spoke to each other.
Ludzie odzywali się do mnie zupełnie inaczej.
People spoke to me differently.
Nie odzywali się do siebie.
They never spoke again.
On i mąż nie odzywali się do siebie od miesięcy...
He and my husband hadn't spoken in months, and--
Prawie w ogóle się nie odzywali.
No. They barely spoke.
I, Camillo... gdy nazwałem cię latynoskim kundlem... to odzywało się nie moje serce, lecz kołatanie starej rany.
And Camilla, when I said greaser to you, it was not my heart that spoke, but the quivering of an old wound.