Mówiłem, żeby odmierzać wodę kubkiem. | I said to measure that water in a cup. |
Pokażę ci jak odmierzać czas. | I'll show you how to measure time. |
Więc potrzebujemy stałego źródła zaopatrzenia, drewna na opał i czegoś, żeby odmierzać równe porcje. | So we need a steady food supply and something to measure the right food. |
Aby otrzymać odpowiednią długość sondy, odmierzam odległość od czubka nosa do ucha, następnie schodzę niżej, aż do końca mostka. | To get the length of the tube that I'm gonna need, I measure from the tip of the nose to the earlobe and down to the xiphoid process, which is here. |
Zwykle odmierzam czas w eonach, ale w tym szczególnym wypadku, liczy się każda sekunda. Proszę. | I usually measure time in eons, but in this particular case, every second counts. |
Jak ty odmierzasz życie mężczyzny i kobiety? | ♪ How do you measure the life of a woman or a man? ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ |
Jak ty odmierzasz, odmierzasz rok? | ♪ How do you measure, measure a year? |
Ale to świadczy o tym, jak rzetelnie odmierzamy świat wokół nas. | But it tells me how rigorous we need to be in order to take adequate measure of the world around us. |
Nie odmierzamy wody w godzinach. | We don't measure water by hours. |
Palimy trzy z nich i tak odmierzamy 45 minut. | We burn three of them and measure 45 minutes. |
Potem odmierzamy nadzą pozycję. | Then we measure our position. |
To naprawdę okropne, że odmierzamy czas od pogrzebu do pogrzebu, jak grabarze, | No, it's awful that we measure time in funerals, like undertakers. |
Ale życia nie odmierzają same lata. | But our lives aren't just measured in years. |
Zwłaszcza dla tych, którzy odmierzają w kilogramach ... | Especially those that he measures in kilos. |