Get a Polish Tutor
to wash
Kazałem im się obmyć, żeby ocenić szkody.
I told them to wash themselves... so I can assess the damage.
Kiedy zanurzamy się w tych chrzcielnych wodach, symbolicznie pozwalamy obmyć nas łasce i przebaczeniu Boga.
When we immerse ourselves in these baptismal waters, we symbolically allow God's grace and forgiveness to wash over us.
Maria Magdalena użyła tego, by obmyć stopy Jezusa, to mówi nam, że przekaz unsub'a jest motywowany religią.
It's what Mary Magdalene used to wash Jesus' feet, which tells us that this unsub's message is obviously religious in nature.
Muszę się obmyć.
I need to wash up.
Na pewno chcesz się obmyć.
You must want to wash.
/Więc obmyj mnie błogosławieństwem.
So wash me in the blood
Człowiek zwany Jezusem uczynił błoto pomazał moje oczy... i rzekł do mnie: Idź do sadzawki Siloam i obmyj się.
The man called Jesus made some mud, rubbed it on my eyes... and told me to go to SiIoam and wash my face.
Idź, obmyj ją.
Here, wash it off. - Band-Aids?
Idź, obmyj się w sadzawce Siloam.
Go and wash your face in the pool of SiIoam.
Odmów 10 zdrowasiek i obmyj oczy wodą święconą".
I want you to say 10 Hail Marys and go out and wash your eyes with holy water."
Głupcy, nie stójcie tak, tylko przynieście wody i obmyjcie mu stopy!
Bring a basin to wash this man's feet!
Wysoki Sądzie, wyrzekłam się mojej grzesznej przeszłości i obmyłam się w krwi Pana Jezusa Chrystusa. Że co?
Your Honor, I have renounced my sinful past, and have been washed in the blood of the Lord Jesus Christ.
Kiedy król, któremu służyłam jako kurtyzana poszedł na wojnę, królowa, która była bardzo uległa żoną, obmyła jego stopy w wodzie święconej.
when the king I served as chief courtesan went to war, the Queen, being the dutiful wife she was, washed his feet with holy water.
Na chwilę wszystko było jasne. Jakby woda wszystko obmyła.
For a moment, everything was so clear... as if the water had washed everything clean.
Woda obmyła pierwotną skałę, powodując jej erozję i wypłukując sole.
The water washed the primordial rock, eroding it away and becoming laden with salts.
Poszedłem więc, obmyłem się... i przejrzałem.
So I went, and as soon as I washed... I couId see.
Położył mi błoto na oczy... obmyłem się i widzę.
He put some mud on my eyes... I washed my face, and now I can see.
Mam nadzieję, że obmyłeś ręce.
I hope you washed your hands.
Chrystus obmył stopy trędowatym.
Christ washed the feet of lepers.
Ciasno nam było w celi, ale obmył moją duszę.
We were cramped in a cell, but washed my soul.
I przyszedł, obmył mnie.
And He came in and He washed it away.
Morderca obmył sobie ręce, huh?
The killer washed his hands, huh?
On wiec odszedł, obmył się... i wrócił widząc.
So the man went, washed his face... and came back seeing.
A teraz obmyje się w wonnych olejkach.
But now he will wash it with the turmeric water.
Ból oczyści i obmyje cię.
The pain will wash away.
Sprowadzi Niszczyciela, który obmyje świat z grzechu.
The bringer of the destroyer will wash the land of its sins.
I uleczyli mnie, światło obmyło mnie i wtedy moja rana zniknęła.
And then they healed me. A light washed over me and then, my wound was gone.