Get a Polish Tutor
to pity
Nie ma się co litować.
No need to pity us. I didn't mean it like that.
- Cały czas się lituję.
- I pity you already.
- Nie lituję się nad tobą.
- I don't pity you.
- Wcale się nie lituję.
- I don't pity you.
/Mogę nienawidzić tego, co ludzie robią, /ale lituję się nad tym kim są.
I can hate the things People do, But have pity For who they are.
Ale nie lituję się nad sobą.
But I don't pity myself.
- Ty się nade mną nie litujesz.
You don't pity me.
Jeśli litujesz się nade mną, to cię zabiję.
If you pity me, Musslewhite, I will kill you.
Teraz się litujesz.
You feel pity now.
- A teraz się nade mną lituje.
- Now she pities me.
Towarzysz Stalin lituje się nad wami, chroni przed sprawiedliwym, ludowym gniewem.
Comrade Stalin pities you, hiding you here from the justifiable anger of the people.
A my, dorośli, litujemy się nad tobą.
And we as adults, we pity this.
Kiedykolwiek się litujemy, opróżniamy nasze dusze.
Whenever we show pity we empty our souls.
To my litujemy się nad chłopcem w kiecce i zabieramy go ze sobą...
When I think Noxee and I decided to take pity on this Latin boy in drag - and bring her along with us...
A więc nad martwą niech się litują teraz ptaki.
And, being dead... let birds on her take pity.
Ale niech litują sie nad własnymi duszami, bo to właśnie duma dobra przebywa w kazdym grzechu.
But, may they pity themselves of their own souls, because it is exactly the pride of goodness that resides in almost every sin.
Czasami litują się nad tobą z powodu twej niekompetencji...
Sometimes they pity you because of your incomp...
Czy ludzie często się nad tobą litują, Miles? Nie zdziwiłoby mnie to. Widzę tu pewien wzór.
Standing around on cold, drizzly nights... waiting for famous people to give you a cursory glance... a moment of their time, perhaps, if they take pity on you.
Domyślam się że to dlatego, bo bramkarze w całym mieście litują się nad tymi implantami włosów.
I guess the bouncers around town take pity on those hair plugs.
Nie czuj się winny, ani nie lituj się nade mną.
You mustn't feel responsible, or pity me.
Nie lituj się nad nim.
Don't pity him.
Nie lituj się nad tą kobietą.
Don't pity that woman
Nie lituj się nad zmarłymi, Harry.
Do not pity the dead, Harry.
Nie lituj się nade mną, panie Judah.
Do not pity me, Master Judah.
Sprawdźmy wynik w tym przypadku, panienko "litujcie się nade mną"
Let's just check the scorecard on this one, miss "pity me."