- Powiedział Simeon my nie musieli klęczeć. | - Simeon said we didn't have to kneel. |
Biorąc pod uwagę jego opinie, gdy się tu pojawi, być może będzie musiał klęczeć na soli kamiennej. | With his opinions, if he shows his face around here, he may be required to kneel on rock salt. |
Jak długo musimy klęczeć? | How long do we have to kneel? |
Jednak nie odbiło mi, żeby klęczeć w trakcie burzy i zanosić modlitwy ku niebiosom. | Yet I am not dim of mind to kneel in storm, raise voice to the heavens. |
Jeśli każesz mi klęczeć, będę klęczeć. | If you need me to kneel down, I'll kneel down. |
- Więc nie klęczę. | - so i'm not kneeling. |
Chyba że klęczę. | - unless i'm kneeling. |
Codziennie klęczę i modlę się | Daily, l kneel and l pray to Mecca. |
Dziś przed tobą klęczę... lecz pamiętaj me słowa! | l kneel before you today... but mark my words! |
Mój panie, ja, Nodar Zalikashvili, sierota twój wierny sługa, klęczę przed tobą. | My lord, I, Nodar Zalikashvili, an orphan and your loyal servant, am kneeling before you. |
Czemu klęczysz? | Why are you kneeling? |
Dlaczego więc nie klęczysz u stóp księżniczki? | Then why aren't you kneeling at the feet of a princess? |
Jak długo tu klęczysz? | How long have you been kneeling there? |
Jeśli ty klęczysz, to co ja mam zrobić? | If you kneel, what do I do? |
Każę cię zabić tu, gdzie klęczysz. | I will have you killed where you kneel. |
Facet, którego kochasz klęczy na ulicy I wręcza Ci pierścionek. Ty mówisz TAK. | A man you love kneels in the street and offers you a ring. |
Nie, patrz na chłopca, nie potrafi się jeszcze wysłowić, ale klęczy i ręce ku tobie wyciąga, | Nay. Behold'st, this boy, that cannot tell what he would have yet kneels and holds up hands for fellowship. |
Wystarczy tylko, że wyjdę na balkon, a cała Kapua klęczy u mych stóp. | I need only step out onto my balcony And all of capua kneels at my feet. |
Obaj klęczymy przed Bogiem i modlimy się o Jego błogosławieństwo. | We both kneel before God and pray for his blessing. |
Nie klęczycie. | You don't seem to be kneeling. |
Czy to nie ci, co klęczą przez miesiąc i proszą o zbawienie? | Are those the ones that kneel down for a month for salvation? |
Dlaczego klęczą przed tobą? | Why are these people kneeling before you? |
Kobiety Klanu klęczą. | You must learn. Clan women kneel. |
Moi ludzie klęczą przede mną. Takie są zasady. | My men all kneel before me That's a rule |
Możesz ich widzieć, jak klęczą i kłaniają się, pełni szacunku. | You may see them kneeling and bowing in reverence. |
Nie klęcz na tym żarze! | Don't kneel on the coals! |
Ja, Ryang, nigdy wcześniej nie klęczałem przed nikim. | I, Ryang, have never kneeled before anyone But Chae-yi, I kneel before you, to confess my heart to you |
Ten słodki, delikatny człowiek u stóp którego klęczałem,... dał mi prawdę ze swoich własnych ust. | This sweet gentle man, at whose feet I kneeled, gave me the truth from his own mouth. |
W nocy klęczałem przy pryczy i modliłem się za nich. | When the lights dimmed last night I kneeled and prayed for them kids. |
Po wszystkim będzie przed Toba klęczał. | He kneeled before you after all. |