Get a Polish Tutor
to touch
"Proszę niczego nie dotykać" Dotknę sobie tu. I to.
"Try not to touch anything." There.
# Max Power, to człowiek, # # którego imię chcecie dotykać!
Shaving my shoulders I'm getting it all shaved off Max Power, he's the man whose name you'd love to touch
* Jak śmiesz dotykać tego śmiecia? * Zabierz łapę
You dare to touch a stranger's skin?
- Ale nie będę musiała jej dotykać.
As long as I don't have to touch any dead skin.
- Będziesz musiał ich dotykać i...
Uh, so you have to touch...
"Cześć, jestem Caroline Channing", dotykam moich pereł?
"hi, I'm Caroline Channing," and then touch my pearls?
"Kiedy dotykam głowy, boli, nóg, boli,
"When I touch my head, it hurts, my legs, it hurts
"Kiedy dotykam się palcem, to mnie boli
"When I touch my body with my finger, it hurts
"Podoba Ci się, jak Cię tak dotykam?
"Do you like it when I touch you like that?
"Tracę kontrolę nad sobą kiedy dotykam ciebie."
"l lose control of myself when l touch you."
! - Po chuj ich dotykasz? !
- What are you touching 'em for?
"Dlatego, że wyrywam się jak mnie dotykasz"?
[Dobel:] "Just because I pull away when you touch me?"
"Gdy ją tulisz i dotykasz".
When you hold her and you touch her
"Jak dziewica, gdy jej dotykasz"
- Like a virgin, when you touch her
"Kiedy dotykasz ziemi, musisz iść."
"When you touch ground, you'll have to walk."
"Czasami ktoś dotyka serca ".
"Sometimes someone touches the heart."
"dotknij mojej sikaczki, Al. Nikt nie dotyka mojej sikaczki jak ty."
"Touch my peeper, Al. Nobody touches my peeper like you do."
"która dotyka mojej duszy.
"that touches my soul.
"oh spójrz co dzieje się z moją sikaczką kiedy dotyka twojej sikaczki.
"Oh, look what happens to my peeper when it touches your peeper.
*Szczęśliwy ten, co dotyka nieba*
The one who touches the sky, he is the lucky one.
! Niczego nie dotykamy!
We're not touching nothing!
"Nie dotykamy pierwszych dam."
"We do not touch the first ladies."
"wstydliwych miejsc nie dotykamy"
"the shameful place we do not touch."
# Gdy się dotykamy #
♪ When we touch ♪
# Gdy się dotykamy, # # gdy się całujemy #
♪ When we touch, when we kiss ♪
- To ja. - Nie dotykacie się.
- You're not touching.
- Wy dotykacie.
You guys are touching stuff.
/Kiedy dotykacie kopuły, /coś wam pokazuje?
So when you touch the dome, it shows you stuff?
Bądźcie podwójnie ostrożni, co dotykacie i nie otwierajcie niczego, dopóki technik wam nie pomoże.
Be double careful about what you touch, and don't open anything unless you have somebody from S.I.D. helping you. Buzz?
Co ja jestem wyświetacz dotykowy... że co chwilę mnie dotykacie? !
Am I your touch-screen phone... that you're constantly touching me.
"Portorykańczycy nie dotykają żywności.
One guy told me flat out,"puerto ricans don't touch the food.
"Zejdź niżej, dzielny wędrowcze, w głąb krateru Snafellsjökull, którego przed lipcowymi kalendami dotykają cienie Scartarisa, a dojdziesz do wnętrza ziemi. "
"Descend, bold traveler, into the crater of the jokul of Sneffels which the shadow of Scartaris touches before the kalends of July and you will attain the center of the Earth."
"moje palce dotykają twojego ciała granicy".
The "my fingers touching your body" line.
- Czy często się dotykają?
- Did they touch much? - Wish they would.
- Goście w szóstym nawet nie dotykają zbożowych.
- The guys in the 6th don't touch the corn.
! Nie dotykaj go!
Don't touch him.
! Nie dotykaj pistoletu, bo inaczej znajdą cię, jak stopnieją śniegi.
Don't touch the gun or else they'll find you only afterthe snow melts.
! Nigdy go nawet nie dotykaj!
Don't you ever touch it again.
"I nie dotykaj więcej nieczystych rzeczy."/
"and touch not the unclean thing."
"Kiedy widzisz pistolet, nie dotykaj go, opuść pomieszczenie, zawołaj kogoś dorosłego."
to five and six-year-olds, we say, "If you see a gun, don't touch it, leave the room, call an adult."
"Nie dotykajcie ich.
"Don't touch a one of them.
"Nie dotykajcie tej krowy,"
"Don't touch that cow,"
- Ale niczego nie dotykajcie.
But don't touch anything.
- Czekaj, nie dotykajcie bębenka.
- Wait, don't touch that drum.
- Dajcie mi chwilę, niczego nie dotykajcie.
- Give me a second and don't touch anything.
- Jeszcze go nie dotykałam.
I haven't touched it yet.
- Kiedy zeszłej nocy cię dotykałam..
What about last night? I touched you and I?
- Nie dotykałam twojego śmierdzącego swetra.
- I haven't touched your smelly sweatshirt, okay?
-Niczego nie dotykałam.
- Haven't touched a thing.
/Nigdy wcześniej /go nie dotykałam.
I'd never touched him before.
- Kogo dotykałaś dzisiaj wieczorem?
- What? - Who have you touched tonight?
Ale, czy dotykałaś?
Yeah, but have you touched one?
Allah wie czego dotykałaś.
Who knows what you've touched.
Czy kogoś dotykałaś?
Have you touched anyone?
Dlaczego mam wrażenie, że nigdy nie dotykałaś broni?
Why do I get the feeling you've never touched a gun?
"Publicznie go dotykała."
"She touched him in public."
'Choć myśl że go dotykała, rozpala mnie.'
Yet the thought that she had touched him there, set me on fire.
- Dość. - Nigdy mnie nie dotykała!
She never touched me.
Boisz się, że dotykała za wiele? ...
Are you afraid she's touched too many...?
Być może należy do ostatniej osoby, która dotykała tego wozu.
Could be from the last person who touched the car.
Chcecie mi powiedzieć, że nie pomyślałyście o tym, że się dotykałyśmy?
Are you going to tell me that you haven't thought of all the times we've touched each other?
Jedźmy zanim zda sobie sprawę że dotykałyśmy jego rzeczy!
Let's go before he realizes we touched his stuff!
Nie, Martha i ja nigdy się nie dotykałyśmy.
No, Martha and I never touched each other.
Nigdy się tam nie dotykałyście?
You've never touched yourself down there?
Buty waszego złodzieja dotykały podłogi, czyli zostawił mnóstwo wskazówek, na temat tego gdzie był przez ostatnich kilka dni.
- What exactly are you looking for? - Your thief's shoes touched the ground... which means he tracked in dozens of clues as to where he's been the past few days.
Caitlin i Fi dotykały ich palcami. Mają pełno bakterii.
They touched them with their bare hands full of their bacteria.
Dwie ofiary, które dotykały książkę, były później.
But the two victims who touched the book came later.
Jego gołe stopy dotykały podłogi.
His bare foot touched the floor.
Komiksowe historie nigdy dotąd nie dotykały tematu wojny.
The story almost never touched on the war.
"... ośmieliłem się... w prawo... "... dotykałem... delikatnie... "... włosów mojej dobrej wróżki...
I touched... softly... the hair of my good fairy... of my adorable miracle...
- Jestem pewien, że jej dotykałem.
- I'm sure I touched it.
- Nawet ich nie dotykałem!
-I haven't touched it!
- Niczego nie dotykałem.
- We haven't touched a thing.
- Nie dotykałem jej!
I haven't touched it. Whoa!
"Kiedy tata mnie dotykał, mama patrzyła."
"When Dad touched me, Mom watched."
"Kiedy tata mnie dotykał, stawałam się mamą."
"Dad touched me, and I became Mom."
"Pokaż mi na tej anatomicznej lalce, gdzie ten zły, brodaty pan cię dotykał."
like, "show me on the anatomically correct doll where the bad bearded man touched you."
"Tata dotykał i mamy i mnie."
"Dad touched both Mom and me."
- Czy ktokolwiek dotykał jej komputera?
- Has anyone touched her computer?
" W momencie kiedy się dotykaliśmy może udaliśmy się gdzieś jeszcze co jest większe od całego tego.
" ln the moment when we touched maybe we went somewhere else that rose above all this.
- Nie dotykaliśmy go.
- We never touched it
- Nikt się nie dowie, że go dotykaliśmy
She won't even know we touched it.
By zostać tu, pomiędzy tymi rzeczami, które razem dotykaliśmy, które ciągle pamiętaja nasz oddech?
To stay here, among the things we both touched, which still remember our breathing? What for?
Jest jeszcze jedna rzecz której nie dotykaliśmy.
There is one thing you haven't touched yet.
Gdzie byliście, czy dotykaliście czegoś dziwnego.
Yeah, anywhere you went, anything weird you might have touched.
Niczego nie dotykaliście?
- Have you touched anything? - We have. Without gloves.
- Nawet jej nie dotykali.
- They haven't been touched.
- Wszyscy dotykali...
-Everyone touched--
/Wysiedliśmy z samochodu /i niektórzy tego dotykali.
Of course, we all got out and we touched it, some of us did.
Ale gdy dorosłaś i miałaś innych kochanków... a oni cię dotykali -zamierałaś... i myślałaś o mnie.
But when you grew up and had other lovers and when they touched you and breathed your name you froze and thought of me.
Ci żołnierze dotykali zwłok.
Those soldiers have touched corpses
- Wiesz ile osób dotykało tej pocztówki?
You know how many people have touched this postcard?
Albo może najpierw się umyj, bo dotykasz tego kółka, które dotykało ziemi.
Oh. Maybe just have a shower first because you're touching that wheel that touched the ground.
Ale nie przypominam sobie, żeby którekolwiek z rodziców kiedykolwiek mnie dotykało, czy to miałaby być pieszczota, czy kara.
I can't recall my parents ever having touched me, either with caresses or punishments.
Wiesz ilu ludzi to dotykało?
Do you know how many people have touched this?