Get a Polish Tutor
to be
Daje pieniądze na znaczki, ale sam doręczam listy, a pieniądze zatrzymuję.
She gives me money for stamps, but I deliver the letters myself and keep the money.
Co do zasady wniosek doręcza się stronie przeciwnej, której prezes wyznacza krótki termin na przedstawienie uwag na piśmie lub ustnie.
As a general rule, the application is then served on the opposite party, and the President is to prescribe a short period within which that party may submit written or oral observations.
Decyzję doręcza się stronom zgodnie z art. 22.
The decision shall be served on the parties in accordance with Article 22.
Decyzję o poddaniu orzeczenia Sądu szczególnej procedurze kontroli doręcza się stronom i podmiotom określonym w art. 62a akapit drugi statutu.
The decision to review a decision of the General Court shall be served on the parties and other interested persons referred to in the second paragraph of Article 62a of the Statute.
Jednocześnie skargę doręcza się stronie pozwanej, która ma miesiąc na wniesienie odpowiedzi na skargę.
At the same time, the application is served on the party sued, who has one month within which to lodge a defence.
Jeżeli wniosek o wydanie opinii, o której mowa w art. 218 TFUE został złożony przez Parlament Europejski, doręcza się go Radzie, Komisji Europejskiej i państwom członkowskim.
A request by the European Parliament for an opinion pursuant to Article 218 TFEU shall be served on the Council, on the European Commission and on the Member States.