Get a Polish Tutor
to weigh
/Musi ci to ciążyć.
That has to weigh on you.
Gdyby jednak twoja odznaka zaczęła ci kiedyś za bardzo ciążyć cóż... wiesz, gdzie nas szukać.
But if that badge ever starts to weigh on you, well, you know where to find us.
Albowiem ciążą na mnie niewybaczalne grzechy.
For I am weighed in unforgivable sins.
Ale, pamiętaj, że jego przeszłe złe uczynki nadal ciążą na nim.
But, keep in mind that all his past bad deeds - will still weigh heavily against him.
Była to wielka odpowiedzialność i wielce mi ciążyła
The responsibility was by no means small, and it weighed heavily upon my mind.
Gdybym ci o tym wcześniej powiedział, czułbym się tak, jak gdybyś tam był, i ciążyła by na mnie odpowiedzialność, za te wszystkie pieniądze, które na to wydałeś.
If I'd told you in advance, I'd have felt like you were there, and the responsibility would have weighed on me, with all the money you've spent.
Od tej pory ciążyło to na mnie.
It weighed me down ever since.
Ona wychowała się w przeoknaniu, że nic nigdy nie jest dostatecznie dobre i to jej okrutnie ciążyło.
She came from a background where nothing was ever good enough. And that was something that weighed heavy on her.