Get a Polish Tutor
to squeeze
Była w stanie ścisnąć palec lekarza, lecz kiedy poprosił ją, żeby ścisnęła palec Ellen, nie zareagowała.
She was able to squeeze the doctor's finger but when the doctor asked her to squeeze ellen's, she didn't respond.
Będziecie musiały się ścisnąć.
You'll have to squeeze in.
Chce pan ścisnąć mój nos?
Would you like to squeeze my nose?
Jak powiem, proszę ścisnąć moją rękę.
I want you to squeeze my fingers when I say so.
- No dalej, ściśnij.
- Come on, squeeze it.
- No to ściśnij mnie seryjnie!
C'mon, squeeze me like you mean it.
- Po prostu ją ściśnij.
- You just squeeze it.
/I ściśnij tak mocno jak potrafisz. /Jak mocno?
And squeeze as hard as we can.
/Jeśli rozumiesz, co mówię, /ściśnij mój palec.
If you understand what I say, squeeze my finger.
Było czule, delikatnie, a na końcu ścisnęłaś moją dłoń. Wypad!
But for the record, it was loving and tender and you squeezed my hand at the end.
Grawitacja ścisnęła jądro gigantycznej gwiazdy do niewielkich rozmiarów.
A spinning pulsating star, a pulsar. The gravity has squeezed the giant star's core down to this
A kiedy położyłem palce na jego szyi... i ścisnąłem... po raz pierwszy poczułem się... jakbym naprawdę tam był.
And when I put my fingers around its neck, and I squeezed... it was like I was here... for the first time.
Hej, ścisnąłem tak mocno, że wszedł mi w rękę.
- [ Slurping Sound ] - Hey, I squeezed so hard it went into my hand. Oh, Homer, not again.
Kiedy ścisnąłem cały romantyczny wieczór, w zaledwie dwie minuty, by dostosować się do terminarza Stelli? Ted.
When I squeezed an entire romantic evening into just two minutes to accommodate Stella's busy schedule?
Tak mocno go ścisnąłem, że przez przypadek zemdlał.
I squeezed him so tight, he passed out by accident.
Trzymaj się. Wybacz, że cię ścisnąłem.
I'm sorry l squeezed your arm.
- Cóż, ścisnąłeś mnie naprawdę mocno
- Well, you squeezed me really hard.
- Widzisz? - Cóż, ścisnąłeś mnie naprawdę mocno
- Well, you squeezed me really hard.
A wtedy ty w środku ceremonii, ścisnąłeś jej głowę aż pękła.
And then when you leapt up in the middle of the ceremony... grabbed the priest's head and squeezed it till it popped like--
Ty to ścisnąłeś, nie ja.
You squeezed it, not me.
Billy po prostu ścisnął przeciwnika trochę za mocno, a tamten był trochę za słaby.
I mean Billy Kiss just squeezed a little too hard The man was just too brittle
Ja bym ścisnął trochę mocniej.
Personally, I would have squeezed just a little harder.
Mówię wam, ścisnął moją dłoń.
I'm telling you,he squeezed my hand.
Mówiłem do niego, chyba ścisnął mi rękę.
I talked to him before, I think he squeezed my hand.
Nie, złapał i ścisnął mnie za rakę, po czym zaczął pisać swoim palcem.
No,he grabbed my hand and he squeezed it,and he wrote with his finger.
/Niebo ścisnęłoby ją
Heaven would squeeze her