Deres rapport skal klart vise hvem som merket blodprøven og den var svært mangelfull. Og de brukte et konserveringsmiddel i blodet som er kjent for å gjære og noen ganger vise et høyere innhold av alkohol. | Their log that should clearly state who labeled the blood vials and when, is very incomplete, and they used a preservative in the blood that has been known to cause fermentation, and in some cases register higher in an alcohol test. |
- Ja, de varene må gjære lenge. | - 2283. Yeah, well, it takes this stuff a while to ferment. |
Når karet er fullt, skal det gjære. | Then when it's full, then they leave that there to ferment. |
La dem gjære. | You let 'em ferment. |
Deres rapport skal klart vise hvem som merket blodprøven og den var svært mangelfull. Og de brukte et konserveringsmiddel i blodet som er kjent for å gjære og noen ganger vise et høyere innhold av alkohol. | Their log that should clearly state who labeled the blood vials and when, is very incomplete, and they used a preservative in the blood that has been known to cause fermentation, and in some cases register higher in an alcohol test. |
Det virker på samme måte som gjærings enzymene virker på gjær ved bryggeriet. | It's working the same way fermentation enzymes work on yeast back at the brewery. |