Get a Dutch Tutor
to endure
"De nacht kan het huilen verdragen..." "maar vreugde komt pas in de ochtend."
"Weeping may endure through the night..."
"De onschuldigen verdragen de tirannie..."
"The innocent endure the tyranny..."
"Ik zal de pijn verdragen."
"I shall endure all the pain"
"Lieve mama en papa, ik kan deze kwellende "pijn niet langer verdragen.
"Dear Mom and Dad, I can not endure this agonizing "pain any longer.
"hoeveel pijn kan een man verdragen?
"how much hurt can one man endure?
Daarom verdraag ik buikuitslag... Ik leerde dat het leven erg veel leek op surfen.
This is why I endure belly rashes, reef cuts, muscles so tired they feel like noodles.
Die verdraag je.
You endure it.
Hoe verdraag je dat?
How do you endure it?
Hoe verdraag je de lange namiddag die overgaat in de diepe nacht.
How to endure the long afternoon and deep into the night.
Hoe verdraag je zoveel pijn zonder pijnstillers te slikken?
How do you endure this much pain And not take any painkillers?
"Zij bedekt alle dingen, zij gelooft alle dingen, - zij hoopt alle dingen, zij verdraagt alle dingen."
"Love bears all things, believes all things, - hopes all things, endures all things."
Alles bedekt zij, alles gelooft zij, alles hoopt zij, alles verdraagt zij.
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
Alles verdraagt het.
And will continue to endure.
De liefde draagt alles, gelooft alles... hoopt alles, verdraagt alles.
Love bears all things believes all things hopes all things endures all things
Het bedekt alles, het heeft geloof voor alles, het hoopt op alle dingen, het verdraagt alle dingen.
It covers all things, it has faith for all things, it hopes in all things, it endures in all things.
En u, lieve Moeder, verdroeg het meest van allen.
And you,dear mother, endured it most of all.
Tot nu toe verdroegen wij die kwelling zonder morren...
We have endured this torment until now without grumbling...
We verdroegen de beledigingen.
And we endured the insults.