Get a Dutch Tutor
to do
Als ze hun vleugels zo uitslaan, komt er veel sneeuw.
- Yeah? How do you know?
Behalve onzin uitslaan over andere tieners.
Except offering anecdotal crap about other teenagers.
Dan moeten we de hangardeur openen... hem eruit slepen, wieken uitslaan en starten.
We'd have to open the hangar door, tow this out, unfold the rotor and start the engines.
Geen idee of Miranda hier de meters liet uitslaan, maar ze redde mijn leven daarbinnen.
I don't know if Miranda moved the needle out here, but she saved my life in there.
Het is niet omdat ik er geld kan uitslaan, dat ik dat ook moet doen.
You think just because I can make money doing this just because I can that I should do it.
Mijn onzin meter slaat uit.
My doody meter's going crazy.
Dus nee, ik wil niet, ik heb je niet nodig om hoofden in elkaar te slaan uit mijn naam.
So no, I don't want, I don't need you banging heads in my name.
Ik denk dat iemand een vervolg wil om munt te slaan uit de filmhype.
Okay, let's get down to business. The way I see it, someone's out to make a sequel. You know, cash in on all the movie murder hoopla.
Vroeger, zouden wij een bekentenis slaan uit iedereen die we verdachten. En dan naar het cafè.
In my day, we would have beaten a confession out of whoever we fancied for it, then gone down the pub.
Wat voor een man denk je dat ik ben... om te proveren geld te slaan uit andermans dood?
What kind of a man do you think I am... to try to make a buck off another man's death?
Anders wist u weldra dat ik slechts wartaal uitsla.
If I spoke prose, you'd all find out, I don't know what I talk about.
Jullie vinden vast dat ik wartaal uitsla, en dat vind ik ook, maar...
I was so sure that breaking up with Ethan, it was the right thing to do, but now...
Als je zulke taal uitslaat, nemen de meisjes het over.
Keep throwing the "h-e-double hockey sticks" around, the girls will pick up on it.
En wie vertaalt wat jij straks uitslaat?
And who does the translating when you go Ancient?
En zeg niet niks, want we weten allebei dat je al de hele avond wartaal uitslaat.
What is up with you? And don't say nothing, because we both know you've been rambling all night.
Het lijkt erop dat hij echt zijn vleugels uitslaat, nietwaar?
It looks like he's spreading his wings, doesn't it?
Wat is dat verdomme voor taal die je uitslaat, Roy.
Well, pardon the hell outta me. I can't believe you'd talk to me like that, Roy.