Als ze hun vleugels zo uitslaan, komt er veel sneeuw. | - Yeah? How do you know? |
Behalve onzin uitslaan over andere tieners. | Except offering anecdotal crap about other teenagers. |
Dan moeten we de hangardeur openen... hem eruit slepen, wieken uitslaan en starten. | We'd have to open the hangar door, tow this out, unfold the rotor and start the engines. |
Geen idee of Miranda hier de meters liet uitslaan, maar ze redde mijn leven daarbinnen. | I don't know if Miranda moved the needle out here, but she saved my life in there. |
Het is niet omdat ik er geld kan uitslaan, dat ik dat ook moet doen. | You think just because I can make money doing this just because I can that I should do it. |
Mijn onzin meter slaat uit. | My doody meter's going crazy. |
Dus nee, ik wil niet, ik heb je niet nodig om hoofden in elkaar te slaan uit mijn naam. | So no, I don't want, I don't need you banging heads in my name. |
Ik denk dat iemand een vervolg wil om munt te slaan uit de filmhype. | Okay, let's get down to business. The way I see it, someone's out to make a sequel. You know, cash in on all the movie murder hoopla. |
Vroeger, zouden wij een bekentenis slaan uit iedereen die we verdachten. En dan naar het cafè. | In my day, we would have beaten a confession out of whoever we fancied for it, then gone down the pub. |
Wat voor een man denk je dat ik ben... om te proveren geld te slaan uit andermans dood? | What kind of a man do you think I am... to try to make a buck off another man's death? |
Anders wist u weldra dat ik slechts wartaal uitsla. | If I spoke prose, you'd all find out, I don't know what I talk about. |
Jullie vinden vast dat ik wartaal uitsla, en dat vind ik ook, maar... | I was so sure that breaking up with Ethan, it was the right thing to do, but now... |
Als je zulke taal uitslaat, nemen de meisjes het over. | Keep throwing the "h-e-double hockey sticks" around, the girls will pick up on it. |
En wie vertaalt wat jij straks uitslaat? | And who does the translating when you go Ancient? |
En zeg niet niks, want we weten allebei dat je al de hele avond wartaal uitslaat. | What is up with you? And don't say nothing, because we both know you've been rambling all night. |
Het lijkt erop dat hij echt zijn vleugels uitslaat, nietwaar? | It looks like he's spreading his wings, doesn't it? |
Wat is dat verdomme voor taal die je uitslaat, Roy. | Well, pardon the hell outta me. I can't believe you'd talk to me like that, Roy. |