Get a Dutch Tutor
to graze
De snaar kan de arm schampen als je onervaren bent.
The string can graze the arm. It happens to inexperienced bowmen.
En je wist dat het die kerel achter me alleen zou schampen?
And you knew it would only graze the guy behind me?
Maar dan moet de moordenaar een ongelofelijk slechte schutter zijn... om zijn of haar slachtoffer 3 keer alleen maar te schampen in die kleine ruimte.
But the killer would have had to have been an incredibly bad shot to merely graze his or her victim three times in such tight quarters.
Zone twee verwonding in de nek, tweedegraads schotwond schamp.
Zone two injury of the neck, secondary to graze G.S.W.
En hij schampt af op de schouder van Reyes, en dat was het dan!
And she grazes it off Reyes' shoulder, and that is it.
Zijn kogel schampt de bovenkant van Baraks hart... verbrijzelt zijn ruggengraat en Barak valt dood neer.
His bullet grazes the top of Barak's heart, shatters the spine, and Barak falls dead.
- Heeft je slecht geschampt.
- It just grazed you.
- Z'n schouder is geschampt.
Bullet grazed his shoulder.
Blijkbaar heeft de straal de toren geschampt en...
Apparently, the beam grazed the tower and blew out-
Castle werd geschampt over de ribbenkast.
Castle was grazed across the ribs.
De andere heeft zijn slaap geschampt.
The other one grazed his temple here.
- Een klap die langs de schedel schampte.
It suggests a blow from the front that grazed the skull.
- Ik schampte het...
- I grazed the...
- Ja, ze overtuigden me een kogelvrij vest te dragen... en de andere kogel schampte mijn schouder.
- You okay? - I'm fine. They convinced me to wear a bulletproof vest, and the other bullet just grazed my shoulder.
- Klopt. De kogel schampte de schedel.
Bullet just grazed the skull.
- Nee, hij schampte de premier.
The bullet grazed the Prime Minister.
De bommen zijn afgegaan achter het prikkeldraad, schampten het amper.
Christ. They've gone off behind the bloody wire, barely grazed it.