'De besten ontberen alle overtuiging en de slechten vol zijn met hartstochtelijke intensiteit.' | "the best lack all conviction, "while the worst "are full of passionate intensity. |
- Hij heeft gezien wat er gebeurt als de verantwoordelijk in handen is van degenen vol met energie, maar die een vorm van autoriteit ontberen. | He has experienced what happens when responsibility is handed to those who may be full of vim, but are found to be lacking when it comes to authority. |
Als ik duivelsadvocaat mag spelen, de figuren ontberen de kracht en het monumentale van een La Tour. | If I may play devil's advocate... the figures lack the weight, the monumentality of a La Tour. |
Dat is het probleem met jullie Angelsaksen, het ontberen van oog voor grootsheid. | That's the problem with you Anglo-Saxons, you lack a talent for grandeur. |
Hij overleeft het lijden, het ontberen van alles. | It survives suffering, the lacking of everything. |
Ik heb het geprobeerd, maar ik ontbeer de techniek. | I have tried but I am clumsy and I lack technique. |
Uw voorstel is doordacht... maar ik ontbeer de kwaliteiten die nodig zijn voor een partnerschap. | Your proposal is thoughtful, but I'm afraid I lack the qualities that minority participations require. |
maak je op voor de gebieden die ik ontbeer. | You make up for the areas that I am lacking. |
"Gewiekst en berekenend, zoals de slang in de tuin... ontbeert hij zelfs het minste beetje gevoel van eer dat zelfs dat beest heeft... ook al deelt hij zijn unieke eigenschap... het onvermogen om op zijn eigen benen te lopen." | Crafty and designing, like the snake in the garden, he nevertheless lacks that beast's minimal sense of honor even if he shares its most singular characteristic... An inability to walk on his own legs." |
- Het gesprek ontbeert een beetje diepte. | - The conversation is lacking a little depth. |
...en ontbeert professionalisme. | ...and you lack professionalism. |
Broeder... het schijnt dat je de sterkte ontbeert om in een Mikura te transformeren. | Bro... Looks like you lack the strength to even transform into a Mikura. |
Dit paleis ontbeert de vitaliteit van Florence. | This palace lacks Florence's vitality. |
Helaas, ontbeerde mr Ivanov de nodige vaardigheden in marketing om hem ervan te overtuigen dat The New York Times zich had vergist. | Unfortunately, Mr. Ivanov lacked the necessary skills in marketing to persuade him that The New York Times was mistaken. |
het ene element wat hij ontbeerde was je dochter. | The one element he lacked was your daughter. |