Gabe laat iedereen in deze stad op jou jagen, ik moet me in bochten wringen om jou te zien. | Gabe has everyone in this city hunting you down; I'm ducking tails just to see you. |
Je hoeft je niet in één of ander huwelijksjurk te wringen om er perfect uit te zien. | Listen, you don't have to squeeze into some wedding dress to look perfect to me. |
Moet jij je in bochten wringen om alle aanpassingen te betalen en al die hulpmiddelen en therapieën? | And then after that, try- try finding where in the hell you're gonna come up with money to put up the ramps and doorways all over your house, and pay for the unending equipment and physical therapy. |
- Ja, wringt wat bij het slikken ervan, niet? | Yeah, kind of burns a little on the way down doesn't it? |
Dat is het deel waar het schoentje wringt, Mr Makepeace. | Now that's the part that don't figure, Mr. Makepeace. |
Dit zal veel vlugger gaan als je niet wringt. | This will proceed much more quickly if you don't resist. |
En wat doet Hij, terwijl jij je in bochten wringt? | And while you're jumping from one foot to the next, what is he doing? |
Ik hou 'm vast en jij hakt of wringt. | We will do it together. |