Get a Dutch Tutor
to wrinkle
-Geen geknuffel, het zal kreukelen!
-No hugging, it'll wrinkle!
Hierdoor gaat mijn top niet kreukelen, toch?
Okay. Now, this won't wrinkle my top, will it?
Ze wil haar jurk niet kreukelen door te zitten, dus leg ik haar plat achterin het busje van onze buren.
! She doesn't want to sit in her dress and wrinkle it so I'm going to lay her down in the back of my neighbor's van!
Dicky, doe je witte overhemd aan en kreukel 't niet.
Go to your room, put on your white shirt. Mind you don't wrinkle it. And your tie.
Je kunt elke haar zien, elke kreukel, elk detail.
You can see every hair, every wrinkle, every detail.
Kijk, Magellan, wij zijn bij die kreukel hier.
Look, Magellan, we're at this wrinkle here.
Mix katoen-polyester. Je ziet elke kreukel bij veelvuldig gebruik.
50/50 cotton-polyester-blend fabric shows every wrinkle after a lot of use.
U mag mijn kopie bekijken, maar kreukel hem niet.
And if you want, you can continue to ogle my transcript, just please don't wrinkle it any further.
- Het shirt is één geheel, het kreukelt niet.
The shirt's a blend; it doesn't wrinkle.
Hang 't op zodat 't niet kreukelt... je corsage is in de koelkast.
And you hang it up so it doesn't wrinkle, your corsage is in the fridge.
Ik wil niet dat er iets kreukelt.
I don't want anything to wrinkle.
Je kreukelt mijn jurk.
You'll wrinkle my dress.
- Mijn broek is helemaal gekreukeld.
- My pants are all wrinkled from the ride.
- Nee, deze is gekreukeld.
No, it's wrinkled.
Een bijna pokdalig gezicht. Zo mager als een lat. Z'n kleren waren gekreukeld, alsof hij erin sliep.
Uh, thin as a soda cracker and his clothes were wrinkled, like, uh, he slept in them.
En je pak is helemaal gekreukeld.
And your suit is all wrinkled.
Het is allemaal gekreukeld.
It's all wrinkled.
Maar eenmaal in de shuttle keek ik achterom. De basis kreukelde in elkaar als boetseerklei.
As I was leaving on the shuttle, I looked back and the station sort of wrinkled.