'Bijna elk raam in elk huis... 'en in de hel verlichte kamers, aangeklede mensen, zelfs hele families... 'die de hele nacht wakker waren geweest, waakzaam, luisterend. | "Almost every window in almost every house, "and in the brightly-lit rooms, fully-clothed people, "even entire families, |
- Een raam in de waskamer. | Laundry room, through an unlocked window. |
- En het raam in uw dochters slaapkamer? | What about the window in your daughter's bedroom ? |
- Er zit een enorm raam in mijn muur. | - You put a giant window in my wall. |
- Het raam in de douche. | - The window in the shower. |
"Met deze fles krijgt u alle ramen in uw huis, streep, flat, streep, caravan schoon." | "This one bottle could clean all the windows in your home, slash apartment, slash trailer." |
- Door de ramen in de kapel. | - The windows in the chapel. |
- Openen de ramen in mijn hut? | - Open the windows in my cabin? |
- Sla de ramen in. | - He said take the windows. |
Blijf hier en hou de ramen in de gaten. | You two stay where you are. Watch those windows. |