
to hurry
If you have questions about the conjugation of haasten or Dutch in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
'Me naar huis te haasten, hopend op jouw liefde te leunen, ...om alleen een lege kamer te vinden.
"I was hurrying home, needing your love to lean on, ...only to find an empty room.
- Dan gaat ie zich haasten en missen.
Then he'll hurry and he'll miss.
- Dan kunnen we ons maar beter haasten.
- Then we'd better hurry.
- Dan moeten we haasten.
I guess we better hurry.
- En ik zou me haasten.
- And I'd hurry.
"Er is geen haast."
There really is no hurry.
'Ik ben de chef, dus haast je wat.' U bent niet mijn chef.
How about "I'm the boss, so hurry up"?
'Langzaam, want ik heb haast.' Kom iets dichterbij.
"Go slow 'cause I'm in a hurry. " Come on. Scoot down.
'Wees snel, maar haast je niet'.
"Be quick, don't hurry."
't Ziet er naar uit dat zij in de haast heeft ingepakt.
Looks like she packed in a hurry.
"Uit ging de waspit toen ze gehaast binnenkwam.
"Out went the taper as she hurried in
- Jammer dat ik me zo heb gehaast.
- So sorry I hurried.
Blij dat ik me zo gehaast heb.
Fortunately, I hurried back.
Deze sneden zijn slordig, gehaast.
These cuts are sloppy,hurried.
Hassan, wees niet zo gehaast.
Hassan don't be so hurried.
Daarna haastte ik me terug om het einde te zien.
Then I hurried back to see the end.
Dan haastte u zich naar Mw. Doyles hut en schoot 'r neer.
Then you could have hurried down the pon' side to Madame Day/ea cabin and shot her.
Ebenezer Scrooge haastte zich langs de jongens... die in de sneeuw stonden te rillen. De kou knaagde aan hen zoals een hond aan 'n been.
"Ebenezer Scrooge hurried past the ragged boys who stood shivering in the snow, gnawed and mumbled by the hungry cold, as bones are gnawed by dogs."
Hij controleerde of niemand hem zag. Toen haastte hij zich naar de voordeur... waar zijn cliënt stond te wachten.
He checked to make sure no one was watching, then he hurried to the front door...
Hij haastte zich om een aantal zaken te regelen.
He hurried right out to take care of some business.
Alle anderen haastten zich naar San Francisco om er te gaan trouwen... ook al wisten ze dat het waarschijnlijk niet wettelijk geldig zou blijven.
All others hurried to San Francisco to get married there ... even though they knew that it probably not legally would remain valid.
Toen haastten ze zich terug naar hun schuilplaats, wachtend tot één van hun ongrijpbare draden begon te trillen, om dan opnieuw te beginnen.
Then hurried back to their hiding-place, waiting for one of their ethereal threads to quiver to start it all over again.
We haastten ons terug naar het landhuis, waar mijn geliefde vrouw, Johanna, die al gehoord had over de financiële nood, thuis kwam om een aantal van mijn kostbare bezitten te verkopen.
We hurried back to Mortdecai Manor, where my beloved wife, Johanna, having heard of our financial distress, was arriving home to sell off some of my prized possessions.
Ze haastten zich daarheen.
- They hurried over.