Ik wil je gewoon laten weten dat ik niet op je tenen wou trappen door dit voor Carlene te doen. | Sharon, just so you know, I didn't mean to step on your toes by doing this for Carlene. |
Ja, joh, je trapte door. | Yeah, dude, you did kind of snap. |
Je moet iets geniaals bedenken. Subtiel maar doortrapt. | All right, you need to do something brilliant that's subtle but clever. |
Voor een doortrapt plan heb je een nog doortrapter plan nodig. | Now, the only antidote to a zany scheme... is an even zanier scheme! |
Waarom moet het doortrapt zijn? | Why does it have to be zany? |
Als ik niet wist wat voor een doortrapte kleine rat jij was, zou ik bijna denken dat je een hersentumor had. | if I didn't know what a squirming little trapped rat you were, I'd think you had a brain tumor. |
- Anders trapt er iemand op m'n hoofd. | In case anybody needs to go to the bathroom in the middle of the night, I don't want to get my head stepped on. |
- Daar trapt niemand in. | What kind of a jock's gonna want to do something like that? |
- Daarna zeg je niets meer... want of hij trapt er in, en geeft ons de naam van de medeplichtige... of hij geeft ons niets. | And after that you don't say a word, 'cause he'll either take the bait and give us the name of his accomplice, or he won't. |
- En Ned trapt rotzooi. | And Ned throws down. |
- En trapt ze daarin? | - How does he know about it? |