Get a Dutch Tutor
to do
Ik wil je gewoon laten weten dat ik niet op je tenen wou trappen door dit voor Carlene te doen.
Sharon, just so you know, I didn't mean to step on your toes by doing this for Carlene.
Ja, joh, je trapte door.
Yeah, dude, you did kind of snap.
Je moet iets geniaals bedenken. Subtiel maar doortrapt.
All right, you need to do something brilliant that's subtle but clever.
Voor een doortrapt plan heb je een nog doortrapter plan nodig.
Now, the only antidote to a zany scheme... is an even zanier scheme!
Waarom moet het doortrapt zijn?
Why does it have to be zany?
Als ik niet wist wat voor een doortrapte kleine rat jij was, zou ik bijna denken dat je een hersentumor had.
if I didn't know what a squirming little trapped rat you were, I'd think you had a brain tumor.
- Anders trapt er iemand op m'n hoofd.
In case anybody needs to go to the bathroom in the middle of the night, I don't want to get my head stepped on.
- Daar trapt niemand in.
What kind of a jock's gonna want to do something like that?
- Daarna zeg je niets meer... want of hij trapt er in, en geeft ons de naam van de medeplichtige... of hij geeft ons niets.
And after that you don't say a word, 'cause he'll either take the bait and give us the name of his accomplice, or he won't.
- En Ned trapt rotzooi.
And Ned throws down.
- En trapt ze daarin?
- How does he know about it?