- Dat zou mij bedroeven... heel erg. | That would grieve me... - No. - Greatly. |
Ik hoor jullie weeklagen en ze bedroeven mij. | I hear your woes, and they grieve me. |
Deze is van mijn neef Giuliano. Hij schrijft vanuit Avignon. Juans dood bedroeft hem, als ware het zijn eigen zoon. | This one from my cousin Giuliano, who writes from Avignon, that Juan's death grieves him as much as if it were his own son. |
Het bedroeft me dat de familie Ekdahl ons de wet wil voorschrijven. | It grieves me... that the Ekdahl family should be dictating conditions. |
Hij bedroefde eindelijk zijn normale zelf, kreeg een plaats van acceptatie. | He finally grieved his normal self, got to a place of acceptance. |
toen ik haar bedroefde uiterlijk zag wilde ik tenminste een keer, haar van het vrouwelijk geluk laten genieten. | It grieved my heart to see her sorrow. |
Edele heer, we zijn diep bedroefd dat u geen gehoor geeft... aan onze uitnodiging. | So, your lordship, we were deeply grieved when you declined our invitation. |
Eeuwige God, ontvang onze dankzeggingen... voor de vrouw die we kennen, door ons geliefd... en bedroefd door haar overlijden. | Eternal God, receive our thanks for this woman known to us, loved by us, and now grieved by us in her passing. |
Hier, Tamora ! Maar dodelijk bedroefd. | Here, Tamora... though grieved with killing grief. |
Ik ben bedroefd en verbaasd. | I am grieved and surprised. |
Ik ben diep bedroefd dat mijn eigen Donal bij die mannen hoorde... die zoveel kwaad hebben gedaan die dag. | I'm grieved to say my own Donal was among the men who done so much evil that day. |