Учтиво е да се чукне. | It's polite to knock. |
„Стој покрај сивиот камен кога дроздот ќе чукне, и последната светлина на Дурин-ден ќе ја осветли клучалката.“ | “Stand by the grey stone when the thrush knocks,” “and the setting sun with the last light of Durin's Day will shine upon the key-hole”. |
Ке ги закачи, ке го избрише хард дискот, и кога FBI ке чукне на вратата... | He uploads his files, erases his hard drive, and when the feds knock on the door... |
Ќе ти чукне на врата, толку вознемирен ќе биде. | He's gonna knock on your door, that's how upset he's gonna be. |
Некој ќе ти чукне, и мора да одговориш. | Somebody knocks on your door, you have to answer it. |
Никогаш во кариерата од 34 години, да чукнам во дрво. | Never in my thirty-four years, knock on wood. |
- Ќе ви чукнам и јас. | - I'll knock back. |
Знам како ќе звучи тоа, кога ќе чукнам. | I know what that's gonna sound like when I knock on it. |
Требаше да знам... Да чукнам. | I shouldn't have without... ...knocking. |
Пртпоставувам дека требаше да чукнам. | I guess I should have knocked. |
Зар не знаеш да чукнеш? | - Dad, canyou knock? |
господе, Тато, мислиш да чукнеш некогаш? | Dad! You ever think of knocking? |
Ни требаш да чукнеш на една врата за нас. | We need you to knock down a door for us. |
Нели ти реков прво да чукнеш? Добро, бидејќи ова го викаме трансакции на пари. | Didn't I tell you to knock first? /Good, because this is what we call /a cash transaction. |
Зарем не знаеш да чукнеш? | Don't you know how to knock, phlegm-wad? |
Не! Треба да имаме добра причина за да чукнеме на оваа врата! | We need a reason to knock on this door. |
Зарем не би требало да чукнеме? | Shouldn't we knock first? |
-На која возраст учиме да чукнеме? | At what age do we learn to knock? |
Ќе чукнеме на некои врати, да видиме кој сака да ни помогне. | We're gonna knock on some doors, see who wants to help us out. |
Заеби го тоа! Не! Треба да имаме добра причина за да чукнеме на оваа врата! | -We need a reason to knock on this door. |
- Можевте да чукнете малку повеќе? | - Could you have knocked a little more, maybe? |
Затоа, ако имате нешто на ум, чукнете на мојата врата. | So please, if you have something on your mind, knock on my door. |
Работам како да сум адвокат и како да сум во канцеларија во Менхетен и таму не би можеле да чукнете на врата зашто би бил во Менхетн, скоро е исто како тоа само што сум овде. | It's just like my office. If I was a lawyer, and I went off to an office, you couldn't knock on my door, 'cause you wouldn't be there. So let's just pretend that I'm a lawyer, okay? |
Мане, си дојде убаво со кочии, чукна на портата, а таа излезе и влезе во кочиите! | Mane came with a coach, knocked 'n the gate, she ran out 'n jumped into the carriage! |
Од сите луѓе кај кои можеше да одиш, ти чукна на мојата врата. | All the people you could've gone to, you knocked on my door. |
-Вежбав кога чукна. | I was working out when you knocked. |
Ти пази, ако ја видиш да доаѓа само чукни на цевка и направи некоја врева. | If you hear her coming, knock on the pipe, okay? Like, make a noise. |
-Ова само потврдува, ако мораш да мочаш некаде, чукни на врата, никогаш не знаеш што може да се случи. | - It just goes to show, if you gotta pee, knock on a door, - you never know what could happen. |
Така добивате метафизика, добивате религија, добивате суеверие, "чукни во дрво", или носите зајачка шепа. | So you get metaphysics, you get religion; you get superstition, knock wood, or your wear a rabbit's foot. |
- Да, чукни. | - Yeah, knock. |