Понатаму, во оваа игра е овозможено да се тренира и да се стане вешт во одредени задачи, прво се учат таленти па вештини. | Furthermore, in this game it is possible to train and specialize in certain tasks, first learning a talent and then a skill. |
Што мислите за тоа дека го тренира Аполо Крид? | What do you think ofhim being trained byApollo Creed? |
- Ќе треба време ама ќе успее. Не може да тренира со оваа музика од џунгла. | He can't train to the jungle junk music. |
Ќе може ли и понатаму да го тренира? | How he keep up with his training? He just a boy, n'est-ce pas? |
На шест месеци тој беше префрлен да го тренира легендарниот Сани Фицсимонс кој со време разви слично мислење за него. | At six months, he was shipped off to train with the legendary trainer Sunny Fitzsimmons, who, over time, developed a similar opinion of the colt. |
Ќе земам 100 ваши војници и ќе ги тренирам. | I will take 100 of your warriors and train them. |
-Да, моја е, и ако ја удираш луѓето ќе мислат дека те тренирам. | - Yes, that bag. That's my bag, and if you're hitting it, people will think I'm training you. |
Јас не тренирам девојки. | I don't train girls. |
Ме праќаат во Суринам за да им ги тренирам нивните командоси. | They're sending me to train the commandos in Sourinam. |
НЃEЃEжаЃEда те тренирам ЃEЃE штЃEги тренирав ЃEторицата. | I cannot train you the way I have trained the Five. |
-Те молам, да ме тренираш за последен пат. | - Mick, I do. - I'm askin' you to train me one last time. |
Дали така тренираш за Клабер? | Is that the way you train for Clubber? |
Не можеш да го тренираш како црн борец. | You can't train him like a coloured fighter. He ain't got no rhythm. |
-Сакам да ми составиш тим од млади и способни луѓе.Ти ќе ги одбереш ќе ги тренираш и ќе ги обликуваш.-Чекај мал- ку.Знам дека нема да ми да- деш гуштери зошто не се вратив назад за да бришам нечиј нос. | I want you to put together a young, kick-ass element for me, Dan. You select them, you train them, you mold them. I know you're not talking about giving me five pups fresh out of the gate. |
Не може да ти се верува со мини барот, тренираш, ама тренеру, ништо не јадов цел ден. | - You cannot be trusted with minibar. - You are in training. - But coach, I eat nothing all day. |
Слушај, како да тренираме во оваа страшна дупка овде? | He's too strong. Listen, how the hell can we train in this creep joint here? |
Па, дечки, ако тренираме... ...ќе ни треба место... за тренинг! | Well, boys, if we're gonna train... ...we're gonna need a training facility! |
Барон. Зарем не гледаш дека тренираме? | Can't you see we are training? |
Мислев дека рече ќе тренираме. | I thought you said we were going to train. Not in the water! |
Еве ти, Коди... -Може ли малку да тренираме, сериозно... -Што зборуваш? | Dig it Cody. Can we do some training like, seriously, please? |
"Но прво, Роки, како дојдовте на идеја да тренирате во ладилник?" | But first, Rocky, how did you come to train in an icebox? |
Наредните три недели ќе тренирате со мене и со другите тренери... и потоа ке се такмичите на турнирот, со најдобриот тим на државното првенство. | For the next three weeks, you'll train with me and the other coaches and then compete in a tournament with the top teams going on to the State Finals. |
Место да се приберете тука и да тренирате Тај бокс, како порано. | To get back here to train Thai boxing like you used to. |
Сами ќе ги тренирате. | You will train them yourselves. |
Ќе тренирате одвоено од оние кои се родени како Бестрашни, но ќе бидете заедно рангирани. | You'll be trained separately from the dauntless-born, but you'll be ranked together. |
Уште еден сличен глинен лонец за прочистување е промовиран од Лонци за Мир, кои тренираат локални занаетчии да произведуваат глинени лонци кои можат да се користат за прочистување на вода. | Another similar clay pot filtration product is being promoted by Potters for Peace, who train local artisans to make clay pots which can be used to filter water. |
Кампањата дава предлог-решение, а тоа е се повеќе луѓе да се тренираат за бабици за да помагаат при породувањата по природен пат, притоа елиминирајќи ги сите непотребни хирушки зафати кои идната мајка ја претвараат во пациент. | As a proposed solution, they ask for more people to be trained as doulas or midwives to assist in natural births, eliminating the unnecessary medical procedures that turn the expectant mother into a patient. |
Дури и Стејт Департментот на САД подржува програми кои ги тренираат странските политички активисти да ја користат Тор за да се заштитат себеси од очите на нивните авторитарни влади. | Even the U.S. State Department supports programs that train foreign political activists to use Tor to protect themselves from the watchful eyes of authoritarian governments. |
Специјалците се организаци- ја за спасување на животи,а не за нивно одземање.Затоа ФИБ и тајната служба доаѓа- ат овде да тренираат со нас. | SWAT is a life-saving organization, not a life-taking one. That's why the FBI and Secret Service come here to train with us. |
Тие 100 војници ќе ги тренираат цтотиците преостанати. | This 100 will train the thousands that remain. |
Јас тренирав, така? | I was training, yeah? |
Чичо, бев ограбен додека тренирав со нив! | Uncle, it was stolen when I was training with them! |
Ајде, оди, тренирај. | Go on, go train. |
Јас сум трениран, господине. | I have training, sir. |
Не е трениран. | He's had no training. |
Зошто не ми кажеш каде си трениран? | Why don't you tell me where you received your training? |
Делта тимот е трениран. | Where did training get your Delta Force? |
Така да тие потрошиле години тренирајќи го, милони на програмот, зошто пробуваат да го убијат? | So they spent years training him, millions on the program, why are they trying to kill him? |
Го поминав поголемиот дел од животот тренирајќи во зоната на стравот | I spend most of my life training in the Fright Zone |
Сите пристигнувачки Автоботи, во пар, тренирајќи за 15 минути | All arriving Autobots, in par, training and debriefing in 15 minutes. |
Целта е да се помогне да се соберат доволно средства за одржување на основните програми како редовното тренирање на специјалните атлетичари за разни спортски настани. | The intention is to help raise enough funds to sustain annual programs such as the regular training of special athletes for various sporting events. |
Ова се вика круг на тренирање. Тоа ќе биде твој свет, твој живот. | This is called a training circle. it will be your world, your life. |
Морам три недели деа бидам во N.Y. Семинар за тренирање.Не смее да се избегне. | I gotta be in New York three weeks - training seminar. |
Успеавме да собереме докази за постоење на објект за тренирање на мутантите во областа Салем во внатрешноста на државата Њујорк. | We've managed to gather evidence of a mutant training facility... in the Salem region of upstate New York. |
После сите овие години на тренирање и учење, тие мислат дека можат да ни дадат улоги на членови на банда. | After all of our years of training and studying... ...they continue to give us parts that are gangbangers. |
Чудно никогаш не тренирал со виолина. | Strangely, he has never had any training on the violin instrument. |
Гледам дека малку си тренирал, Мајонез... | You've had training, Mayon... |
Порано го мразев, но сега знам, дека само ме тренирал. | I used to hate him, but now I understand he was just training me |
Воопшто не сум тренирал. | I haven't had any training. |
Но за да го правиш тоа што го правиш... мора да си тренирал, сите тие години после тој Стик, свесен дека ќе направиш нешто вакво. | But to do what you do... you had to keep training, all those years since that Stick guy, knowing you would do something like this. |
Зар не си тренирала за повеќе? | Didn't you get training about up-Sizing? |
Слушнавме дека луто сте тренирале. | - We hear you're training furiously. |