Дури и кога прашањата за можната корупција и провизии за градителите не се предмет на дискусија, сепак постојано се појавува прашањето за оправданоста на трошењето на парите за Скопје 2014. Ова особено важи за Портата, во ситуација кога мнозинството од македонското население тоне сè подлабоко во сиромаштија, а во државниот буџет има сè помалку пари за основни инфраструктурни услуги. | Even when questions of possible corruption and kickbacks by the developers are not taken into account, the issue of whether the money invested in Skopje 2014, and especially the arch, is well spent keeps popping up as the majority of the Macedonian population sinks deeper into poverty, and there's less money in the state budget for basic infrastructure services. |
Додека светската економија тоне во рецесија, една индустрија продолжува да вирее во земјата на кедарот. | As the world economy sinks into recession one industry remains prosperous in the country of the Cedar. |
А ние, забранети и невидливи, како и да е, ама не Србија, седиме на палубата на бродот којшто тоне. | And we, forbidden and invisible and whatever, but not Serbia, are sitting under the deck of a boat which is sinking. |
Обично стаорците го напуштаат бродот што тоне, но во мојот случај, подобро е да останат на палубата. | Well, the rats usually desert a sinking ship... But in my case, they'd better be flocking on board. |
Последното што го видовме од Бил Тарнер, беше како тоне во црн заборав на смртта. | Last we saw of old Bill Turner, he was sinking into the crushin' black oblivion of Davy Jones' locker! |
Твоиме раце ме пополнуваам кога тонам... | # Your hands build me up when I'm sinking # |
Чуствувам дека тонам. | That sinking feeling. |
Чувставав како тонам. | I felt like I was sinking. |
Во пеколот, тонеш на ниво на недостаток на љубов. | In hell, you sink to the level ofyour lack oflove. |
Водата се повлекува, го повлекува песокот со неа и ти тонеш. | Water goes out, takes the sand with it and you sink. |
Ние не тонеме, паѓаме! | We're not sinking. We're crashing! |
Дали тонеме? | -Are we sinking? -How do we get out? |
Мрдањето прави простор, просторот прави да тонеме. | Moving makes space, space will make you sink. |
Ние тонеме на десната страна која е наведната 30 степени. | We are sinking |
Зошто бизнисите кои ја имаат добиваат,а оние кои ја немаат тонат во овој нов океан на мега бајти кои струјат преку сателитите? | (Teddy K.) Why does a business swim with it and sink without it, in this new ocean of megabytes, streaming video and satellites? |
Носачите не тонат така... ...терористички напад или полошо. | Look, carriers don't just sink. ...a horrible accident or a terrorist attack or worse... |
Тогаш едната скока на грбот на другата, фаќајќи се цврсто, и заборавајќи да летаат, двете тонат се подолу и подолу во величествен, смртоносен пад, досег по досег, се додека женката не испушти... | "Then one leaps onto the back of another, grasps tightly, "and forgetting to fly, they both sink down and down in a great, dying fall, "fathom after fathom, until the female utters..." |
Носачите не тонат така терористички напад или полошо. | Look, carriers don't just sink. ...a horrible accident or a terrorist attack or worse... |
Вели дека кога си се вратил од патувањето, си славил со месеци без крај- секој ден тонејќи постепено во лутина и депресија се додека не си почнал да се дружиш со најлошите видови инсекти- дури и најотровните, како и со одредена убава млада... | It is said that when you returned from your voyage, you celebrated for months on end-- each day sinking a little further into anger and depression until you began keeping company with the worst kind of insects-- even poisonous ones, like a certain pretty young... |
Вели дека кога си се вратил од патувањето, си славил со месеци без крај... секој ден тонејќи постепено во лутина и депресија се додека не си почнал да се дружиш со најлошите видови инсекти... дури и најотровните, како и со одредена убава млада... | It is said that when you returned from your voyage, you celebrated for months on end-- each day sinking a little further into anger and depression until you began keeping company with the worst kind of insects-- even poisonous ones, like a certain pretty young... |