Вчера, низ Каиро имаше неколку протести, барајќи правда за Калед Мохамед Саед и да се суди за неговото убиство - се до Министерот за правда, Хабиб ел Адли. | There were several demonstrations across Cairo yesterday, demanding justice for Khaled Mohamed Said and for his assassins to be judged - all the way up to the Minister of Interior, Habib El Adly. |
Контроверзниот декрет јавно објавен на веб-страницата на советот, утврдува дека Исламот има дадено јасни инструкции за како да им се суди и како да се казнуваат силувачите, потпирајќи се само на сведоштвото на четири сведоци, и дека ДНК треба да се користи само како дополнување на примарното сведоштво. | The controversial edict made public on the council's website, stipulates that Islam has given clear instructions on how to judge and punish rapists, by relying solely on testimony from four witnesses and that DNA could be only used to supplement that primary testimony. |
Помеѓу контроверзиите поради неговитепојавувања во геј филмовите, Pierre Le Roux јужно-африкански блогер вели дека неговото минато не може да се определи тука, луѓето прават грешки и нему не треба поради тоа да му се суди, свесен е за своите грешки и се соочува со музиката на пристоен начин покажува дека е на пат да стане важен амбасадор: | Amidst controversies of his past appearing on gay movies, Pierre Le Roux a South African blogger says his past should not determine here, people make mistakes and he should not be judged, he owned up to his mistakes and faced the music in a respectable manner he would make a great ambassador: |
Има ситуации кога „зошто“ паѓа и не се може да се размисли и најчесто да се суди. | There are situations when the "why" fades, and you can't ponder over it - and mostly, you can't judge. |
Не се суди некого поради неговата „слабост“ (Слабост? Таа застанува зад нешто што ти, веројатно, никогаш не би бил способен да го направиш), заради „немоќта“(Немоќ? | You can't judge somebody because of her "weakness" (weakness? she stands up to something that you, probably, would never be able to), because of her "powerlessness" (powerlessness? she re-builds herself every morning from nothing)... |
Еднаш требаше да судам на изборот... за прием во Ламбада Капа Пај. | I once had to judge a tighty-whitey contest... for Lambda Kappa Pi. |
Мислам, кој сум јас да судам? | I mean, who am I to judge, right? |
Јас не сум во состојба да судам. | -I'm in no position to judge. |
Јас не им судам на луѓето по постапките на нивните родители. или по не постапките. | I don't judge anyone by their father's actions. Or inactions. |
Не ти судам, можеш да правиш што сакаш. | - Come on back! - Hey, I really can't judge you. - You can do whatever you want to do. |
Размисли малку, пред да судиш,во ред? | Know what you talking about before you judge. |
О, немој да ги судиш луѓето по тоа како се облечени,... или каква музика слушаат. | Oh, I don't judge people by how they dress, or what music they listen to. |
Лесно ти е тебе да судиш. | Oh, Holly, it is so easy for you to judge. |
Па, многу брзо судиш. | Well, you're awfully quick to judge. |
Ако на некој начин им судиш на другите, ти си судија. | For in the same way you judge others, you will be judged. |
Кажувајќи го тоа, тоа е нејзино тело... кои сме ние да судиме? | Having said that, its her body..who r we 2 judge? |
Многу е тешко да запознаеш некој таков. Секој е свесен за тоа дали живее според учењата на Библијата, и запомнете дека во Евангелието според Матеј не се христијани оние кои само го изговараат името Господово и нема да го наследат Кралството Господово; самата Библија нè учи да не им судиме на другите, понатаму во учењето подетално се објаснува... како да ја извадиш раската од окото на твојот пријател, а ја имаш и во твоето око... Па затоа ве молам пред да се обидете да зборувате за моралот на другите луѓе првин погледнете се себеси. | I mean real christians by their soul, spirit and deeds, not fake pretenders, and its hard to know them , everyone knows himself or herself if they conform and comply and practice the biblical teachings, and remember that in the book of mathews not all those who shout lord ,lord shall inherit the kingdom of God and the same bible says do not judge others, the teaching further explain that … how do you remove something from your friends eye when u have yours. so first pluck out your wickedness before attempting to look at other people’s morals. |
Колку повеќе сфаќаме, толку помалку судиме. | As we understand more, we judge less. |
Колку помалку судиме, толку сме по подготвени да прифатиме, отколку да мразиме или да се плашиме од разликите. | As we judge less, we are more willing to accept, rather than to hate or to be afraid of, the difference. |
Не смееме да судиме строго, Вил. | We mustn't judge too harshly, Will. |
Не гледа од горе... како да ни суди. Или е огледало,преку кое самите си судите. | It looks down on us... ...like it's judging us. or it's the mirror by which you judge yourselves. |
Не можете да ме судите! | You can't judge me! |
Зошто не Му судите по вашите закони? | Why don't you judge him according to your own laws? |
Како и да е,кои сте вие момци да ми судите? | Whatever. Who are you guys to judge me? |
Или е огледало,преку кое самите си судите. | or it's the mirror by which you judge yourselves. |
Мојата поента е, некои луѓе немаат поим што се случува во нашите животи, а сепак мислат дека имаат право да судат и да бидат семоќни. | My point is, some people have no knowledge about what goes on in our life yet they deem it their right to judge and be almighty. |
Видете, додека другите може да судат врз основа на тоа што личи дека е... | For, you see, where others might judge... a discreet carriage ride for what it seemed to be... |
Подобро да ти судат 12, отколку да те носат шестмина. | It's better to be judged by 12 than carried by six. |
Па, се вели ти судат по снагата на непријателот. | Well, they say you're judged... by the strength of your enemies. |
Не судете толку брзо. | Don't be so quick to judge. |
Не му судете само од овој состанок. | Don't judge him from this meeting alone. |
Не судете за да не ви биде судено. | Pass no judgment and you will not be judged. |
- Тогаш судете ме и мене. | -Then judge me too. |
- Не судете, за да не бидете судени. | Judge not, lest you be judged. |
Сепак судејќи според бројот на луѓе кој го следат ДТП профилот на Твитер, колку луѓе притиснале „ми се допаѓа (Like)“ на нивниот профил на Фејсбук и блог постовите, иницијативата се покажа популарна. | Still, judging by the number of people following the DTP's account on Twitter, ‘liking’ their profile on Facebook and writing blog posts, the initiative is proving to be quite popular. |
Гласање се чини дека ќе биде доста тензично, судејќи според моменталната ситуација — екстремните изјави на одредени политичари во медиумите, особено оние кои се однесуваат на бегалците, веќе го наметнуваат дискурсот. | The vote looks to be rather tense, judging by the current climate — certain politicians' extreme statements in the media, particularly those concerning refugees, are already setting the tone. |
И судејќи по тоа што го виде професорот, ако Магнето даде доволно моќ Рог може... | And judging from what the Professor saw, if Magneto gave Rogue enough power... |
сигурно цела година не бил подвижен судејќи по распадните мускули во рбетот. | 1 year of immobility's right, judging by the muscle and spine deterioration. |
Но судејќи по фрекфренцијата, тие го користат нејзиниот мобилен за да ја пратат. | But judging by the frequency, they're using her cell as the tracker. |
Без судење. | No judging |
Мора да ги поседуваме нашите дејства,. ама сами да се ставиме на судење, да се однсуваме како сопствен судија, порота и џелат не е одговорот бидејќи најчесто тоа судење не тера да го повториме кругот. | We've got to own our actions, but putting ourselves on trial, acting as our own judge, jury, and executioner, it's not the answer because a lot of the time all that judging does is just ensure that we're going to repeat the cycle. |