Па затоа, си го пресече сопственото грло, и последното нешто кое го виде убиецот беше тоа како старецот го вади својот брич... ...го принесува до своето грло... ...и го пресекува. | So he cut his own throat open, and the last thing that the killer ever saw was the old man take out a cut-throat razor of his own, put it to his throat, and slice. |
И последното нешто што го виде убиецот, беше тоа како Квекерот вади брич, го принесува до своето грло, и го пресекува. | And the last thing that the killer ever saw was the Quaker take out a cut-throat razor, put it to his own throat, and slice. MAN: Ah. |
-Убиецот го виде... Кое убиецот го виде, да, беше тоа како старецот вади свој брич... ...го принесува до своето грло и... | That the killer ever saw, yes, was the old man take out a razor of his own, put it to his throat and... |
Што правиш? -Го вадам пиштолот и пукам... | - I take out my gun, and I would shoot... |
-Го вадам пиштолот и пукам... | -I take out my gun and I would shoo... |
-Единствен пат кога вадиш пиштол е кога ќе убиеш некој. | The only time you ever take out your gun... |
Го вадиш гравчето додека ги лизгаш и вртиш. | You take out the pea when you're doing your slidings and your turnings. |
Сега веќе не доаѓаат хранливи работи. И конечно го вадиме ова. | No more nutrition to the guy. –And then, finally, we take out that. –Oh, God. |
И конечно го вадиме ова. | - And then, finally, we take out that. |
Не кажаа што ќе ми вадат.Кажаа само што ќе ставаат. | It doesn't just say what they can take out. It says what they can put back in. |