Додека државјаните на Гана се поготвуваат за претседателските и парламентарните избори кои ќе бидат оддржани на 7 декември 2012, заедницата Блогерска Гана воведе иницијатива во социјалните медиуми која што има цел да ги обучи учесниците да ги користат алатките на социјалните медиуми за набљудување и известување од изборите. | As Ghanaians are getting ready for presidential and parliamentary elections that will be held on 7 December 2012, BloggingGhana community has lauched a social media initiative that seeks to train stakeholders to use social media tools for election monitoring and reporting. |
Проектот настојува да ги вклучи овие тела и индивидуалците, да ги обучи да ги користат овие алатки како и да обезбеди доверлива платформа за набљудување на изборите во земјата. | The projects seeks to engage these bodies and individuals, train them to use these tools as well as provide a reliable platform for elections monitoring in the country. |
Во гратчето Ква Машу, во околината на Дурбан, Јужна Африка, Ква Машу проектот за унапредување на заедницата (К-ПУЗ) ќе ја користи својата Екхаја лабораторија за имагинација за да обучи 20 нови граѓани новинари од гратчето за да известуваат за локални настани поврзани со прашања за локалното здравство кои влијаат на заедницата. | In the township of Kwa Mashu, on the outskirts of Durban, South Africa, the Kwa Mashu Community Advancement Project (K-CAP) will use its Ekhaya Imagination Lab to train 20 new citizen journalists from within the township how to report on local stories related to local health issues affecting the community. |
Таа сака да ме обучи. | -She wants to train me. |
Ти ме обучи. | You trained me. |
Придружи ми се и јас ќе те обучам до крај. | Join me... and I will complete your training. |
Ќе го обучам Анакин. | I will train Anakin. |
Во светлото на мрачните случувања во претходната недела професорот Дамблдор не ми дозволи да го основам овој клуб за дуели. да ве обучам во случај да биде потребно да се браните, како што јас правев безброј пати. за повеќе детали побарајте ги моите изданија. | In light of the dark events of recent weeks... ...Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club... ...to train you all up in case you ever need to defend yourselves... ...as I myself have done on countless occasions. For full details, see my published works. |
- Да обучам нови трупи и да ги одведам назад. А нас? | To train new troops and bring them back. |
- Да ве обучам и вас, како и секогаш. | - And us? - To train you, too, as always. |
Сакам да обучиш неколку од моите луѓе да ги користат. | I'd like you to train a few of my men on how to use them. |
Мора да ги обучиме како што им ветивме. | They need the gun training we've been promising them. |
Можеби тоа чудо ќе се врати. Може да го обучиме Адам... | Maybe this thing will come back, we could train Adam... |
Сега ќе те однесеме некаде на безбедно и ќе те обучиме. | Now we take you someplace safe, Get you trained up. |
Мислам, кога сакате да изградите серверска фарма многу е поисплатливо и порентабилно да ја изградите на Линукс и Apache отколку на IIS и NT. Дури и да значи дека треба да потрошите малку повеќе пари за да го обучите вашиот кадар како да го користи или да најдете луѓе кои веќе имаат знаење. | It was much more cost effective cost effective real dollar returns to build it on Linux and Apache than was to build it on IlS and NT even if it meant that you have to spend a little bit of money to train your staff to learn how to use that or to find people who were knowledgeable. |
Дури и да значи дека треба да потрошите малку повеќе пари за да го обучите вашиот кадар како да го користи или да најдете луѓе кои веќе имаат знаење. | to train your staff to learn how to use that or to find people who were knowledgeable. |
Така да земете го тоа скршено стакло и ја добавете 300 пати мојата годишна плата и ќе дознаете колку ќе ве кошта да најдете и обучите моја замена." | So take that shattered glass and add that to 300 times my annual salary, and you'll get what it will cost to retrain and recruit my replacement. |
Избегав пред да ме обучат да бидам аватар. | I ran away before they trained me to be the Avatar. |
Ќе носат оружје и ќе се обучат. | They're gonna carry arms and receive training. |
Пет илјади ќе обучат нови илјади, а тие уште повеќе. | My thousands will train more thousands, and they even more. |
Сакаа да ги обучат од нула. | They liked to train them from scratch. |
По една година помината во Јапонија, се обучив во менаџментот и направив еден хуманитарен проект на Универзитетот на провинцијата Аикс- ен во Франција, а таму ја запознав и мојата сегашна девојка, Заиничи, која е корејка родена во Јапонија. | After a year in Japan, I trained in management and did a humanitarian project at the University of Aix-en-Provence, France, and that’s where I met my girlfriend Zainichi, a Korean citizen born in Japan. |
-Јас го обучив. | I trained him. |
Тоа се луѓе кои ги обучив да убиваат вакви. | These are people that I've trained to kill folks like me. |
Јас ги обучив. | I trained them. |
Добро го обучивме. | We trained him well. |
Неколку ветерани, ама другите се обучивме самите. | Couple of vets, but by and large we're self-trained. |
Затоа ме обучивте. - Не треба да одиш сам. | This is what you trained me for. |
Го обучија секој вработен да работи само една работа, одново и одново и одново. | They trained each worker to just do one thing again and again and again. |
Зошто мене ме обучија како да ја контролирам. | Because they trained me how to administer it. |
Ме собраа од улицата, обучија, покажаа дека можам да бидам некој. | They picked me up from the street, trained me, told me I could better myself. |
Јас сум обучен. | I've had training. |
-За тоа сум обучен. | It's what I've been training for. |
Добро бев обучен да истрпам испрашување. | My SERE training was excellent. |
Начинот на кој ги собори момците покажува дека си обучен. | The way you took out them guys shows training. |
Изгледа си ја обучил добро. | Guess you trained her well. |
Лично ги одбрал неговите луѓе и ги обучил. | Yeah. He hand-picked his men and trained them. |
Добро сте ја обучиле. | You've trained her well. |
И ти ќе бидеш најдобриот командант што ние некогаш сме го обучиле. | And you'll be the finest commander we've ever trained. |
Ние сме го обучиле добро. | We trained him well. |