И сега дојде ден кога е ред на Сарамагу да ги гушне своите дрва и да ги бакне за последен пат. | And here comes the day where it's Saramago's turn to hug his own trees and kiss them goodbye. |
Ќе ја гушне мајка му. | He's going to hug his mother. |
Кој ќе го гушне осамениов старец? | So... ...who's got a hug for a lonely old man? |
Може ли да ја гушнам за збогување? | Can I hug her bye-bye? |
Само сакам да те гушнам и да те стиснам... и да те држам до мене. | I just want to hug you and squeeze you... and hold you close to me. Alright. |
Знам дека не сакаш допирање... но подготви се за прегратка, зошто морам да те гушнам. | I know you don't like touching... but get ready for a hug, big guy... 'cause I gotta hug ya! |
Дали можи да го гушнам? | - Can I hug him? |
Хенри, смеам ли да те гушнам? | Henri, do you mind I give you a hug? |
Мораш да ја гушнеш, да и покажеш дека вреди. | You must hug her, to let her know that she's valuable. |
Секако дека може да ја гушнеш. | Of course you can hug her. |
Нема да ме гушнеш? | You don't hug me? |
Бред... знам дека ова ќе звучи чудно.. но, дали ќе сакаш да ме гушнеш? Се чуствувам подобро. | Brad, I know this is gonna sound corny, but... um, will you give me a hug? |
Кој ти рече да ме гушнеш? | Who told you to hug me? |
Во случај да не се видиме пред празниците, зошто да не се гушнеме? | In case I don't see you before the Thanksgiving holidays, why don't you give me one of your big hugs? Oh, George! Please? |
Сега, ајде да се гушнеме. | Now give me a hug. |
Да ве гушнам сите уште еднаш, сите многу ве љубам, ајде да се гушнеме уште по еднаш и да бидете умни, во ред? | One more hug, and you guys pass it on. All right? All right, thank you, sweetheart. |
Ќе ме гушнете кога ќе завршиме? | After this is over, could l, like, get a hug from you or somethin'? |
К ога еден човек ти пријде на улица, те гушна и те праша, "Ги гледаш ли нашите?" | When a man came to you on the street, hugged you and asked, "Do you see some of the boys?" |
Кејт го зеде кога те гушна. | Kate took it when she hugged you. |
Затоа што ти си желен за внимание, сакаше да те сакам, па ме гушна. | I think, because you're a needy person, You wanted me to like you, so you hugged me. |
Знаеш, ја однесов на ручек пред некој ден, се скаравме, па се смиривме и се гушнавме, па... сигурно е од неа. | You know, I took her to lunch the other day and we had a fight and we made up and we hugged, so... It must... it's got to be her. |
Ајде, гушни ме. | Come here. Give me a hug. |
Ајде сега гушни си ја мама. | Now, give Mama a hug. |
Ох Пит, само гушни ме и кажи ми дека убаво си помина, дали ќе сакаш те молам? | Just give me a hug and tell me to have a good time, please? OK. |
Ајде сега гушни ме. | Now give me a nice big hug. |
Ајде гушни ме. | Give me a hug. |
И кога си ја гушнал неа, твојата топлина од телата ја одржила во живот. | And when you hugged her, your body warmth kept her alive. |
Никогаш не сум гушнал градоначалник. | I've never hugged a mayor before. |