Get a Macedonian Tutor
to shave
Значи, бараме стаорец што се бричи.
We're looking for a rat that shaves. - I like that.
-Никогаш не си видела маж да се бричи?
Never seen a man shave before?
Можеби како се бричи.
Maybe we shaved.
Мислам дека го гледав како се бричи.
No, I think I watch him shaved.
Сериозно, бричи како лицето.
I mean, seriously, just shave it like your face!
-Можеби и не треба да се бричам.
-Maybe I don't need a shave.
Ако не ги бричам нозете секој ден, изгледам како женската мајмун од планетата на мајмуните.
lf I don't shave my legs every single day, I start looking like that monkey chick from Planet of the Apes.
Се бричам секое утро, но понекогаш околу 16:30 почувствувам нешто. Знам дека се вика "Сенка во 17ч." ама понекогаш ја добивам прерано.
Yes, I shave every morning but ... sometimes ...¿?¿?¿?
Kaко мислиш да се бричам во Франција?
- Then how do I shave in France?
Се бричам секое утро, но понекогаш околу 16:30 почувствувам нешто.
I shave every morning, but sometimes by, like, 4:30, I'll have a thing.
Мора да е олеснување да не се бричиш секој ден, нели?
Must be a relief not to shave every day though, right?
Но ти немаш претстава како е да се будиш секое утро и да мора да ја бричиш брадата.
[ voice breaking ] but you have no idea what it's like To wake up every morning and have to shave your chin.
-Сакаш да се бричиш, нели?
You like to shave, don't you?
Ќе се бричиш еднаш дневно.
You will shave once a day.
Исто како што забележувам дека скоро си ја променил марката на сапун со кој се бричиш.
As I detect that you've recently changed the brand of soap with which you shave.
Се бричиме, пиеме алкохол, понекогаш и јадеме свинско.
We shave, we drink alcohol, and sometimes we even eat pork.
Само те бричиме, смири се.
We're just going to shave you partner, take it easy!
Има деца како мене кој не се доволно израснати помешани со горили кои мора да се бричат двапати на ден.
You got kids like me who haven't hit their growth spurt yet mixed in with gorillas who have to shave twice a day.
Имам закажано да ми ги бричат ушите.
I have an appointment to have my ear shaved.
Зошто ли монасите ја бричат косата на овој начин?
WICKE: Roderick why do you think them monks shave their heads like that?
Сабајлево, се бричев,
This morning, right, I was shaving, and I cut myself...
-Се исеков бричејќи се.
- I cut myself shaving.
Еве некои фотографии од минатомесечниот настан за бричење на главите:
Here are some photos of last month's head shaving event:
Ја употребив својата опрема за бричење за да го соборам.
I used my shaving kit to bring it down.
Се исеков при бричење, што се случи со твоето?
Cut myself shaving. What happened to yours?
Ова ме подсетува на времето кога татко ми умираше од рак на коските. Цел ден приговараше поради расекотините на брадата од утринското бричење.
Reminds me of when my father was dying of bone cancer, all day he'd bitch about the nick he got in his chin from shaving that morning.