Get a Macedonian Tutor
to knock
Учтиво е да се чукне.
It's polite to knock.
„Стој покрај сивиот камен кога дроздот ќе чукне, и последната светлина на Дурин-ден ќе ја осветли клучалката.“
“Stand by the grey stone when the thrush knocks,” “and the setting sun with the last light of Durin's Day will shine upon the key-hole”.
Ке ги закачи, ке го избрише хард дискот, и кога FBI ке чукне на вратата...
He uploads his files, erases his hard drive, and when the feds knock on the door...
Ќе ти чукне на врата, толку вознемирен ќе биде.
He's gonna knock on your door, that's how upset he's gonna be.
Некој ќе ти чукне, и мора да одговориш.
Somebody knocks on your door, you have to answer it.
Никогаш во кариерата од 34 години, да чукнам во дрво.
Never in my thirty-four years, knock on wood.
- Ќе ви чукнам и јас.
- I'll knock back.
Знам како ќе звучи тоа, кога ќе чукнам.
I know what that's gonna sound like when I knock on it.
Требаше да знам... Да чукнам.
I shouldn't have without... ...knocking.
Пртпоставувам дека требаше да чукнам.
I guess I should have knocked.
Зар не знаеш да чукнеш?
- Dad, canyou knock?
господе, Тато, мислиш да чукнеш некогаш?
Dad! You ever think of knocking?
Ни требаш да чукнеш на една врата за нас.
We need you to knock down a door for us.
Нели ти реков прво да чукнеш? Добро, бидејќи ова го викаме трансакции на пари.
Didn't I tell you to knock first? /Good, because this is what we call /a cash transaction.
Зарем не знаеш да чукнеш?
Don't you know how to knock, phlegm-wad?
Не! Треба да имаме добра причина за да чукнеме на оваа врата!
We need a reason to knock on this door.
Зарем не би требало да чукнеме?
Shouldn't we knock first?
-На која возраст учиме да чукнеме?
At what age do we learn to knock?
Ќе чукнеме на некои врати, да видиме кој сака да ни помогне.
We're gonna knock on some doors, see who wants to help us out.
Заеби го тоа! Не! Треба да имаме добра причина за да чукнеме на оваа врата!
-We need a reason to knock on this door.
- Можевте да чукнете малку повеќе?
- Could you have knocked a little more, maybe?
Затоа, ако имате нешто на ум, чукнете на мојата врата.
So please, if you have something on your mind, knock on my door.
Работам како да сум адвокат и како да сум во канцеларија во Менхетен и таму не би можеле да чукнете на врата зашто би бил во Менхетн, скоро е исто како тоа само што сум овде.
It's just like my office. If I was a lawyer, and I went off to an office, you couldn't knock on my door, 'cause you wouldn't be there. So let's just pretend that I'm a lawyer, okay?
Мане, си дојде убаво со кочии, чукна на портата, а таа излезе и влезе во кочиите!
Mane came with a coach, knocked 'n the gate, she ran out 'n jumped into the carriage!
Од сите луѓе кај кои можеше да одиш, ти чукна на мојата врата.
All the people you could've gone to, you knocked on my door.
-Вежбав кога чукна.
I was working out when you knocked.
Ти пази, ако ја видиш да доаѓа само чукни на цевка и направи некоја врева.
If you hear her coming, knock on the pipe, okay? Like, make a noise.
-Ова само потврдува, ако мораш да мочаш некаде, чукни на врата, никогаш не знаеш што може да се случи.
- It just goes to show, if you gotta pee, knock on a door, - you never know what could happen.
Така добивате метафизика, добивате религија, добивате суеверие, "чукни во дрво", или носите зајачка шепа.
So you get metaphysics, you get religion; you get superstition, knock wood, or your wear a rabbit's foot.
- Да, чукни.
- Yeah, knock.