
to stop by
Само си наврати, не се јавуваш?
You just stop by, you don't call?
Мајкл Даблин... како убаво од тебе што наврати.
Michael Dublin... how nice of you to stop by.
Ќе навратам пред да ти почне операцијата.
I'm gonna stop by before your operation.
Слушнав дека Џејк прави забава, па си мислев да навратам.
Well, I heard Jake was having a party. I thought I'd stop by.
Сака да навратам вечер кај неа.
Said she wants me to stop by. Her house tonight.
Само ќе навратиме.
-Just gonna stop by.
Да одиме.Ако Финк мисли дека пристигнуваме, барем да навратиме......
Let's go. If Fink thinks we're coming, we should at least stop by.
Технички не ти треба покана ако сам си ја земеш. Само ќе навратиме.
Well, technically, I don't think it's open to the public. –Just gonna stop by.
Денес навратив да ја видам Мари.
I stopped by to see Marie today.
Не ми се верува дека навративте!
- Can't believe you stopped by.
Саманта, Миранда и Шарлот навратија за да уживаат во мојот прв официјален состанок со Ѕверка.
Samantha, Miranda and Charlotte had all stopped by... to live vicariously through my first official date with Mr. Big.
Ако имате работа, во реонов, навратете се.
Uh, if you're ever in the neighborhood, be sure to stop by
Г. од Монмирај, навратете во станицата да дадете изјава... да ги спречиме обвинувањата на братот од овој господин.
stop by the precinct this Week if you Wish to refute his brother's allegations.
Слободно навратете, скептичките мислења секогаш се добредојдени.
Feel free to stop by. Skeptics are always welcome. - Keep the change.
Не, но можам да му кажамдека сте навратиле.
Ah, no. I can tell him you stopped by.