Get a Macedonian Tutor
to wash
Во следнава реклама на БиБиСи за миењето раце во Камбоџа, едно младо момче кое е исклучено од игрите со другите деца се додека не си ги измие рацете, поставува едно важно прашањеn: што ако нема сапун?
In this next BBC world trust ad for handwashing in Cambodia, a young boy who is excluded from childrens' games until he washes his hands asks a very important question: what if he doesn't have soap?
Полицајката која прва дошла на местото на злосторот е таму. ...собрала од пругата, да не гo измие дождот.
First officer on the scene is over there. On the tracks near the body. I collected it before it was washed away.
Сонцето нема да ја избледи... ...ниту пак плимата ќе ја измие.
The sun will not bleach it,... ..nor the tide wash it away.
Веројатно би помогнало ако се измие крвта од возилата!
It'll probably help to wash the blood out of the humvees.
Замина да ја измие колата.
-He went to the car wash.
Не сакам да се измијам.
I don't want to get washed!
Сега ќе се измијам и ќе дојдам кај тебе.
I'll wash myself and I'll join you.
Ќе одам да си ги измијам рацете.
I'm washing my hands.
Замисли, утре изутрина ќе си ги измијам рацете со Бартоломео, од него ќе излезе многу сапуница.
Just imagine. Tomorrow morning, I wash my hands with Bartolomeo... a good scrub.
Каде можам да ги измијам рацете?
Can I wash my hands?
Па, ти нема да се измиеш?
Well, aren't you going to wash?
Ќе се измиеш, па ќе чекаш еден час додека не испари таа смрдеа, и таман ќе ме однесеш на работа.
You'll wash yourself, than you'll wait for one hour to remove this disgusting smell. And then will come the time to go to my work.
Да. ако сакаш да гледаш, подобро да си го измиеш лицето.
Yep. lf you wanna watch, you better go wash your f ace.
Следен чекор е да се измиеш.
Step two is washing it off.
Ќе дојдеш да ми ја измиеш косата?
Will you come wash my hair for me?
Ајде да си ги измиеме рацете!
Let's go wash our hands!
- Зошто да се измиеме?
-Why wash? -What for?
Ние ќе ги измиеме.
We wash them clean.
А потоа ќе ја измиеме твојата коса.
Then we'll wash your hair!
Дали знаете како правилно да си ги измиете рацете?
Do you know how to properly wash your hands?
Ќе имате време да се измиете.
You'll just have time to wash.
Ќе најдеме парче на кое пишува, "Драг Понтиус Пилат... еве малку масло за миење за да ги измиете вашите раце."
We find a piece that says, "Dear Pontius Pilate... here are some cleansing oils for washing off dirty hands."
- Не, би требало да ги измиете.
No, you should probably wash those.
Има кофи, можете да се измиете.
There are buckets, then you can wash up.
Можеби твоите деца... ако не прават ништо, би можеле да го измијат и исчистат?
Maybe them boys of yours can-- if they're not doing anything-- wash it and wax it and everything?
Вработените мора да rи измијат рацете!
The employees ought to wash their hands.
Да се измијат рацете од крвта... е како да Понтиј Пилат ги измие своите раце.
To wash my hands of that blood... Would be like Pontius Pilate washing his hands.
Тогаш дозволи водиве да те измијат.
Then let these waters wash you clean. - Yes. - Be washed clean, brother.
Валканите пижами ќе се измијат,
Your untidy-whities are gonna get washed,
Прво мислев дека тоа е од валканите кофи и ги измив од двете страни и после неколку миења утврдив дека тоа е самата вода.
I thought at first it was from the dirty pail and washed it both inside and out and then after several rinses, I realized that it was the water itself.
Ги измив денес и неможам да правам ништо со нив
You see, I washed 'em both today and I can't do nothin' with 'em
Го измив!
- I washed it off.
Г дине Џенингс, го измив и го облеков.
Mr.Jennings, I've washed him and dressed him.
Штотуку ја измив утрово.
Thank you. I just.... I just washed it this morning.
Не го ни изми.
You ain't washed it.
Се надевам дека си го изми газот утрово.
I hope you've washed your arse this morning.
Таа ги изми моите нозе со солзи.
She has washed my feet with her tears,
Па, погледнете она што дождот ги изми внатре
Well, look what the rain washed in.
Откако станавме од масата, ни ги изми нозете и потоа Тој ни се обрати.
After we had risen from the table, he washed our feet and then he spoke.
Ох, можеби се измивте.
Oh, perhaps you have washed.
- Но само што ги измивте, Господару.
- But you just washed them, my lord. - Did I?
Си ги измија рацете, господине.
They've washed their hands, sir.
Кети оди измиј се.
Cathy, go wash!
Оди измиј си го лицето и рацете, Хитклиф. И исчешлај ја косата, за да не ме срамиш пред гостинот.
Go and wash your face and hands, and comb your hair... so that I needn't be ashamed of you in front of a guest.
Оди и измиј ми ја колата!
- Hey, go wash my car!
О, супер! Ти оди измиј ги рацете, а јас ќе ја припремам Моли.
Go wash your hands, and I'll get Molly ready.
Оди измиј се.
You should go wash yourself off, okay?
Сега, вие измијте ги чиниите.
Now, you wash the dishes.
Излезете веднаш надвор и измијте се, или нема да добиете јадење.
March straight outside and wash, or you'll not get a bite to eat.
Одите измијте си ги рацете
Go wash your hands. We eat in 1 5 minutes.
- Вие двете одете и измијте се.
- You two go and wash up now.
Најдете тврда површина, измијте ја и соберете што повеќе покривачи.
Find a hard surface, wash it down, Gather as many tarps as you can.
Иако не се измил од минатиот декември,
"Even though he hasn't washed since last December."
-Ја измил косата.
-He washed her hair.
Мислам на тебе кога се туширам, но не на арно... ...ами толку сум расеана, што не можам да се сетам, дали сум ја измила косата.
I think about you in the shower, not in a good way... ...but in an I'm-so-distracted-l-can't- remember-if-I washed-my-hair way.
Мислам на тебе кога се туширам, но не на арно ами толку сум расеана, што не можам да се сетам, дали сум ја измила косата.
I think about you in the shower, not in a good way but in an I'm-so-distracted-I-can't- remember-if-I washed-my-hair way.