Get a Macedonian Tutor
to shake
Ова ќе ја затресе целата музичка сцена, гарантирано.
This is gonna shake the whole music scene, guaranteed.
Сепак успеа малку да ја затресе.
Still managed to shake a lot.
Mалку затресе, а тие бегаат.
A little shake and they runnin'.
Да се насмевнам и да го затресам газот.
All I did was smile and shake my ass.
Најди ми нешто што личи на отисок, за да можам да зграпчам еден од овие серковци, и да им го затресам дрвото.
Find me something that looks like a print... ...so I can grab one of these assholes and shake their tree.
Вечерва, да ја затресеме оваа пештера.
Tonight, let us shake this cave.
Во ред, затресете го дрвото.
- I spotted the target. - All right, shake the tree.
Тешка коњаница, оклопни коњи. . . Ќе ја затресат цела земја.
Heavy cavalry, armored horse-- shake the very ground.
Тешка коњаница, оклопни коњи... Ќе ја затресат цела земја.
Heavy cavalry, armored horse-- shake the very ground.